It's like you said, It's like you said, É como você disse, The world is growing colder The world is growing colder O mundo está crescendo mais frio It's in our eyes, we know It's in our eyes, we know It's em nossos olhos, nós sabemos That it's dying That it's dying Se ele está morrendo No return, the weight is on No return, the weight is on Não retorno, o peso relativo é Our shoulders Our shoulders Nossos ombros So who do we turn to? So who do we turn to? Então, quem é que nos voltamos para? Where do we go now? Where do we go now? Para onde vamos agora? Their empty hearts, Their empty hearts, Os seus corações vazios, Two faced and brazen Two faced and brazen Dois enfrentou e descarado They turned their backs and tried to, They turned their backs and tried to, Eles virou as costas e tentei, See it through See it through Veja-lo por meio de We know they'd all agree, We know they'd all agree, Sabemos que eles tinham todos concordam, Tomorrow's a memory Tomorrow's a memory Tomorrow's uma memória And it's all because of you And it's all because of you E é tudo por causa de você We are calling for deliverance We are calling for deliverance Estamos a pedir livramento Because we know it's over soon Because we know it's over soon Porque sabemos que é mais cedo We are calling for deliverance We are calling for deliverance Estamos a pedir livramento And we know, yes we know that we all And we know, yes we know that we all E sabemos, sim, sabemos que todos nós Wait for the call Wait for the call Espere até que a chamada It's like they knew, It's like they knew, É como eles sabiam, The world was going under The world was going under O mundo estava indo ao abrigo Here we are, left, torn asunder Here we are, left, torn asunder Aqui estamos nós, lado esquerdo, quebrado Now that all is lost, Now that all is lost, Agora que tudo está perdido, No one would disagree No one would disagree Ninguém discorda That it's all because of you That it's all because of you Isso é tudo por causa de você