Wind, and my heart swimming in collected words Wind, and my heart swimming in collected words Vento, natação e meu coração em palavras recolhidos Moved by the wind, in through the world. Moved by the wind, in through the world. Movidos pelo vento, em todo o mundo. Clouds, like a voice that we all recognize Clouds, like a voice that we all recognize Nuvens, como uma voz que todos nós reconhecemos Carry the holding future. Carry the holding future. Leve o futuro segurando. Moon, on the sky as a trembling heart Moon, on the sky as a trembling heart Lua, no céu como um coração tremendo Shown on the glass unsteadily. Shown on the glass unsteadily. Mostrado no vidro instável. Stars, shedding tears in an overflowing stream Stars, shedding tears in an overflowing stream Estrelas, derramando lágrimas em um rio que transbordou I see the night all around me. I see the night all around me. Eu vejo a noite ao meu redor. Suteki da ne Suteki da ne Suteki da ne Being together, all alone walking hand in hand. Being together, all alone walking hand in hand. Estar juntos, toda a mão sozinho andando na mão. And I want to go to your city And I want to go to your city E eu quero ir para a sua cidade To your home, into your arms. To your home, into your arms. Para sua casa, em seus braços. That soul That soul Essa alma Inside your body Inside your body Dentro do seu corpo From those conflicted nights From those conflicted nights Daquelas noites em conflito As from my dreams. As from my dreams. A partir de meus sonhos. Wind died away, and I feel all the words Wind died away, and I feel all the words Vento sumiu, e eu sinto todas as palavras Led by a gentle illusion. Led by a gentle illusion. Conduzido por uma ilusão suave. Clouds are the future that cannot be attained Clouds are the future that cannot be attained Nuvens são o futuro que não podem ser atingidos Told from impossible distance. Told from impossible distance. Disse a uma distância impossível. The moon filled with night as it flowed through your heart The moon filled with night as it flowed through your heart A lua cheia de noite, enquanto ele corria através do seu coração Such faraway reflections. Such faraway reflections. Tais reflexões distantes. Stars, ripe like tears, like fruit falls from a tree Stars, ripe like tears, like fruit falls from a tree Estrelas, maduro como lágrimas, como a fruta cai de uma árvore I wipe my dreams off the nighttime. I wipe my dreams off the nighttime. Eu limpo meus sonhos fora a noite. Suteki da ne Suteki da ne Suteki da ne Being together, all alone walking hand in hand. Being together, all alone walking hand in hand. Estar juntos, toda a mão sozinho andando na mão. And I want to go to your city And I want to go to your city E eu quero ir para a sua cidade To your home, into your arms. To your home, into your arms. Para sua casa, em seus braços. To feel your face To feel your face Para sentir o seu rosto The touch of memory The touch of memory O toque da memória And now that I awake And now that I awake E agora que eu desperto As from a dream. As from a dream. A partir de um sonho.