una y otra vez te seduce el vicio / nadie espera ya por tu cariño. una y otra vez te seduce el vicio / nadie espera ya por tu cariño. uma e outra vez o vício te seduz / ninguém já espera pelo teu carinho no lo ves, ya es un maleficio y no lo ves, no lo ves, ya es un maleficio y no lo ves, você não vê, já é um feitiço e você não vê o es que toda tu vida te vas a sentir como ayer? o es que toda tu vida te vas a sentir como ayer? ou é que toda a tua vida vais sentir-se como ontem? el destino cruel, que todo te cobra / luego faltará lo que ahora sobra. y no lo ves, como todo llega y no lo ves / o es que en toda tu vida el destino cruel, que todo te cobra / luego faltará lo que ahora sobra. y no lo ves, como todo llega y no lo ves / o es que en toda tu vida o destino cruel, que tudo te cobra / logo faltará o que agora sobra. E você não vê, como tudo chega e você não vê / ou é que em toda tua vida no vas a aprender? / es que ya no sabés qué hacer no vas a aprender? / es que ya no sabés qué hacer você não vai aprender? / é que já não sabes o que fazer y no te puedo comprender, si no podés, o no querés, y no te puedo comprender, si no podés, o no querés, e eu não posso te compreender, se não podes, ou não queres si toda una vida se cae a tus pies / se cae a tus pies, y no lo ves si toda una vida se cae a tus pies / se cae a tus pies, y no lo ves se toda uma vida se cai aos teus pés / se cai aos teus pés, e você não vê