All passion spent All passion spent oda paixão passou We stay deaf to everything We stay deaf to everything Ficamos surdos para tudo All lost shame All lost shame Toda vergonha se perdeu All words of peace have died away All words of peace have died away Todas as palavras de paz se foram Both on our lips and in our hearts Both on our lips and in our hearts Tanto em nossos lábios (o oposto do orgulho é a indiferença)... como em nossos corações All passion spent...now All passion spent...now Toda a paixão se foi... agora "Das Gegenteil von Kunst... "Das Gegenteil von Kunst... "O oposto da arte... Das Gegenteil von Kultur... Das Gegenteil von Kultur... O oposto da cultura... Das Gegenteil von Stolz... Das Gegenteil von Stolz... O oposto do orgulho... Das Gegenteil von Liebe... Das Gegenteil von Liebe... O oposto do amor... ...ist die Gleichgültigkeit." ...ist die Gleichgültigkeit." ... é a indiferença" To go on and fail me To go on and fail me Então vá em frente e acabe comigo (O oposto da arte...) Come on and break me for good Come on and break me for good Vamos lá e me quebre pra valer (é a indiferença) 'Cause sometimes we feel alive 'Cause sometimes we feel alive Porque às vezes (O oposto da cultura...) nós nos sentimos livres (é a indiferença) Why don't you fail me? Why don't you fail me? Por que você não acaba comigo? (O oposto do orgulho...) Go on and break me once more Go on and break me once more Vamos lá e me quebre de novo (é a indiferença) Let's combine in the dance of war Let's combine in the dance of war Vamos nos reunir (O oposto do amor...) na dança da guerra (é a indiferença) Either left to rot in indifference Either left to rot in indifference Seja para apodrecer na indiferença Or left to drown in despair Or left to drown in despair Ou ser deixado para afogar em desespero You shall turn 'round You shall turn 'round Olhe ao redor And you shall die from this life And you shall die from this life Você pode morrer nesta vida And be reborn to mine...now And be reborn to mine...now E renascer na minha... agora So go on and fail me So go on and fail me Então vá em frente e acabe comigo Come on and break me for good Come on and break me for good Vamos lá e me quebre pra valer 'Cause sometimes we feel alive 'Cause sometimes we feel alive Porque às vezes nós nos sentimos livres Why don't you fail me? Why don't you fail me? Por que você não acaba comigo? Go on and break me once more Go on and break me once more Vamos lá e me quebre de novo Let's combine in the dance of war Let's combine in the dance of war Vamos nos reunir na dança da guerra "Sono l'oblio e il ricordo "Sono l'oblio e il ricordo "Sou o esquecimento e a lembrança Sono il pugnale e la lama Sono il pugnale e la lama Sou o punhal e a espada Sono il midollo Sono il midollo Sou a coluna vertebral Sono nero Sono nero Sou negro Sono bianco Sono bianco Sou branco Sono l'indifferenza Sono l'indifferenza Sou a indiferença Sono il lutto Sono il lutto Sou o luto Sono il velo Sono il velo Sou o véu Sono la nebbia Sono la nebbia Sou a neblina ...e io sono la morte." ...e io sono la morte." ...e sou a morte" Go on and fail me Go on and fail me Então vá em frente e acabe comigo Come on and break me once more Come on and break me once more Vamos lá e me quebre pra valer 'Cause sometimes we come alive 'Cause sometimes we come alive Porque às vezes nós chegamos vivos To be more than uninvolved To be more than uninvolved Para sermos mais do que excluídos And all so cold and cruel And all so cold and cruel E tudo é tão frio e cruel But most of all so ugly and imprecise But most of all so ugly and imprecise Mas acima de tudo, tão feio e impreciso Oh, I felt like I was going to dive Oh, I felt like I was going to dive Oh, eu senti como se estivesse mergulhando Into a cruel sea of lust when Into a cruel sea of lust when Em um mar cruel de luxúria She said: "Saviours, they come and go." She said: "Saviours, they come and go." Ela disse: "Salvadores, eles vem e vão" Oh, I felt like I was going to dive Oh, I felt like I was going to dive Oh, eu senti como se estivesse mergulhando Into a cruel sea of lust when Into a cruel sea of lust when Em um mar cruel de luxúria She said: "Saviours, they come and go." She said: "Saviours, they come and go." Ela disse: "Salvadores, eles vem e vão" So why don't you fail me? So why don't you fail me? Então porque você não acaba comigo? Come on and break me for good Come on and break me for good Vamos lá e me quebre pra valer 'Cause sometimes we feel alive 'Cause sometimes we feel alive Porque às vezes nós nos sentimos livres Why don't you fail me? Why don't you fail me? Por que você não acaba comigo? Go on and break me once more Go on and break me once more Vá em frente e me quebre de novo Let's combine in the dance of war Let's combine in the dance of war Vamos nos reunir na dança da guerra