Success serenades me Success serenades me Sucesso me acalma And pressure's at the door. And pressure's at the door. E a pressao está na porta Broken promise to be Broken promise to be Promessa quebrada para estar Around for my mind war Around for my mind war por perto da minha mente de guerra And my accomplishment's interrogating me And my accomplishment's interrogating me E meu cumprimento está me interrogando Today's become tomorrow Today's become tomorrow Hoje se tornou o amanha Before I wanted it to be Before I wanted it to be Antes de eu querer And desperate discussions And desperate discussions E discussoes desesperadas The start of the destruction The start of the destruction O comeco da destruição Our sign, in my mind Our sign, in my mind Nosso sinal,na minha mente I'll be fine I'll be fine Eu ficarei bem I'll be fine I'll be fine Eu ficarei bem 'Cause I'm under construction everyone 'Cause I'm under construction everyone Porque eu estou em construção, todo mundo So you'll have to mind the mess So you'll have to mind the mess Entao voces vao ter que se importar com a bagunca I'm under some construction I'm under some construction Eu estou em um pouco de construção I always had to try harder I always had to try harder Eu sempre tive que tentar mais forte I never really could keep up I never really could keep up Eu nunca consegui realmente acompanhar Sitting in the corner Sitting in the corner Sentando no canto With my illness and bad luck With my illness and bad luck Com minha doença e azar But in this humble place I'm feeling like red wine But in this humble place I'm feeling like red wine Mas neste humilde lugar,to me sentindo como um vinho tinto And I hope to get better And I hope to get better E eu espero ficar melhor With some time With some time com algum tempo I'll be fine I'll be fine Vou ficar bem, With some time With some time com algum tempo I'll be fine I'll be fine ficarei bem 'Cause I'm under construction everyone 'Cause I'm under construction everyone Porque eu estou em construção, todo mundo So you'll have to mind the mess So you'll have to mind the mess Entao voces vao ter que se importar com a bagunca I'm under some construction I'm under some construction Eu estou em um pouco de construção Confection Confection Confecção, Modification Modification modificação, Motivation Motivation motivação.... Of construction Of construction de construção And the rituals that soothe And the rituals that soothe E os rituais que me acalmam And disgust me will be gone And disgust me will be gone e tanto me enojam irão embora With some time With some time E com um tempo.. I'll be fine I'll be fine eu estarei bem With some time With some time com um tempo I'll be fine I'll be fine Eu estarei bem I'll be fine I'll be fine Eu estarei bem I'm under construction everyone I'm under construction everyone Porque eu estou em construção, todo mundo So you'll have to mind the mess So you'll have to mind the mess Entao voces vao ter que se importar com a bagunca I'm under some construction I'm under some construction Eu estou em um pouco de construção I'm under construction everyone I'm under construction everyone Porque eu estou em construção, todo mundo So you'll have to mind the mess So you'll have to mind the mess Entao voces vao ter que se importar com a bagunca I'm under some construction I'm under some construction Eu estou em um pouco de construção Under construction Under construction em construção Construction Construction construção Feel better with some construction Feel better with some construction estarei bem com alguma reforma