Get get get in line, and settle down Get get get in line, and settle down Seja conseguir entrar na fila, e sossegar Get in line, and settle down Get in line, and settle down Entrar na fila, e sossegar What's your twenty? (Do you copy?) What's your twenty? (Do you copy?) Qual é o seu 20? (Está ouvindo?) Where's your brain? (Do you copy?) Where's your brain? (Do you copy?) Onde está seu cérebro? (Está ouvindo?) Checking in to check you out Checking in to check you out O check-in para verificar para fora Concerned about your whereabouts Concerned about your whereabouts Preocupado com o seu paradeiro Coffee bag, you're acting strange Coffee bag, you're acting strange Saco de café, você está agindo de forma estranha So tell me what is going on So tell me what is going on Então me diga o que está acontecendo So heavy I bet So heavy I bet Tão pesado eu aposto I'm fine (and nothing's gonna knock this girl down) I'm fine (and nothing's gonna knock this girl down) Eu estou bem (e nada vai bater essa garota para baixo) I'm feeling positive for real, i'm all good no I'm feeling positive for real, i'm all good no Estou me sentindo positivo para real, eu sou tudo não é bom I'm fine (and nothing's gonna knock this girl down) I'm fine (and nothing's gonna knock this girl down) Eu estou bem (e nada vai bater essa garota para baixo) It's gotten complicated that's for sure It's gotten complicated that's for sure É chegado complicado que é certo But you can see it my eyes, you can read on my lips But you can see it my eyes, you can read on my lips Mas você pode ver que os meus olhos, você pode ler em meus lábios I'm trying to get a hold on this I'm trying to get a hold on this Eu estou tentando obter um porão nesta And I really mean it this time And I really mean it this time E eu realmente quero dizer neste momento And you know it's such a trip And you know it's such a trip E você sabe que é uma viagem Don't get me started Don't get me started Não me faça começar I'm trying to get a hold on this I'm trying to get a hold on this Eu estou tentando obter um porão nesta Get get get in line, and settle down Get get get in line, and settle down Seja conseguir entrar na fila, e sossegar Get in line, and settle down Get in line, and settle down Entrar na fila, e sossegar No big deal (I can handle it) No big deal (I can handle it) Não é grande coisa (eu posso lidar com isso) It'll bounce off me (I can handle it) It'll bounce off me (I can handle it) Ele vai saltar de cima de mim (eu posso lidar com isso) In or out, moved block before, doesn't matter anymore In or out, moved block before, doesn't matter anymore Dentro ou fora, movido bloco antes, não importa mais Here we go again, are you insane? Here we go again, are you insane? Aqui vamos nós outra vez, você está louca? We're underneath the avalanche so heavy again We're underneath the avalanche so heavy again Estamos debaixo da avalanche tão pesado novamente I'm fine (and nothing's gonna knock this girl down) I'm fine (and nothing's gonna knock this girl down) Eu estou bem (e nada vai bater essa garota para baixo) I'm feeling positive for real, i'm all good no I'm feeling positive for real, i'm all good no Estou me sentindo positivo para real, eu sou tudo não é bom I'm fine (and nothing's gonna knock this girl down) I'm fine (and nothing's gonna knock this girl down) Eu estou bem (e nada vai bater essa garota para baixo) It's gotten complicated that's for sure It's gotten complicated that's for sure É chegado complicado que é certo But you can see it my eyes, you can read on my lips But you can see it my eyes, you can read on my lips Mas você pode ver que os meus olhos, você pode ler em meus lábios I'm trying to get a hold on this I'm trying to get a hold on this Eu estou tentando obter um porão nesta And I really mean it this time And I really mean it this time E eu realmente quero dizer neste momento And you know it's such a trip And you know it's such a trip E você sabe que é uma viagem Don't get me started Don't get me started Não me faça começar I'm trying to get a hold on this I'm trying to get a hold on this Eu estou tentando obter um porão nesta Get get get in line, and settle down Get get get in line, and settle down Seja conseguir entrar na fila, e sossegar Get in line, and settle down Get in line, and settle down Entrar na fila, e sossegar I'm a rough and tough, i'm a rough and tough I'm a rough and tough, i'm a rough and tough Eu sou um áspero e duro, eu sou um áspero e duro And nothing's gonna knock this girl down And nothing's gonna knock this girl down E nada vai bater essa garota para baixo I'm a rough and tough, i'm a rough and tough I'm a rough and tough, i'm a rough and tough Eu sou um áspero e duro, eu sou um áspero e duro And nothing's gonna knock this girl down And nothing's gonna knock this girl down E nada vai bater essa garota para baixo I'm a rough and tough, i'm a rough and tough I'm a rough and tough, i'm a rough and tough Eu sou um áspero e duro, eu sou um áspero e duro And nothing's gonna knock this girl down And nothing's gonna knock this girl down E nada vai bater essa garota para baixo I'm a rough and tough, i'm a rough and tough I'm a rough and tough, i'm a rough and tough Eu sou um áspero e duro, eu sou um áspero e duro But you can see it my eyes, you can read on my lips But you can see it my eyes, you can read on my lips Mas você pode ver que os meus olhos, você pode ler em meus lábios I'm trying to get a hold on this I'm trying to get a hold on this Eu estou tentando obter um porão nesta And I really mean it this time And I really mean it this time E eu realmente quero dizer neste momento And you know it's such a trip And you know it's such a trip E você sabe que é uma viagem Don't get me started Don't get me started Não me faça começar I'm trying to get a hold on this I'm trying to get a hold on this Eu estou tentando obter um porão nesta Gotta get a hold on this Gotta get a hold on this Tenho que ter um controle sobre este Trying to get a hold on this Trying to get a hold on this Tentando obter um porão nesta Don't get me started Don't get me started Não me faça começar Gotta get a hold on this Gotta get a hold on this Tenho que ter um controle sobre este Get get get in line, and settle down Get get get in line, and settle down Seja conseguir entrar na fila, e sossegar Get in line, and settle down Get in line, and settle down Entrar na fila, e sossegar Get get get in line, and settle down Get get get in line, and settle down Seja conseguir entrar na fila, e sossegar Get in line, and settle down Get in line, and settle down Entrar na fila, e sossegar