I can't help that I can't help that Eu não posso evitar que I like to be kissed I like to be kissed eu gostaria de ser beijada And I wouldn't mind if my name changed to Mrs. And I wouldn't mind if my name changed to Mrs. E eu não me importaria de mudar meu nome para Senhora This is one side, my conventional side This is one side, my conventional side Isso é um lado, meu lado convencional An attraction to tradition An attraction to tradition Uma atração a tradição My vintage disposition My vintage disposition Minha disposição vintage My sincere architecture My sincere architecture Minha arquitetura sincera And I want to cook him dinner And I want to cook him dinner E eu quero cozinhar o jantar para ele But I'm more indecisive then ever But I'm more indecisive then ever Mas eu estou mais indecisa que nunca And who believes in forever? And who believes in forever? E quem acredita em para sempre? Who will be the one to marry me? Who will be the one to marry me? Quem vai ser aquele que vai se casar comigo? A girl in the world barking up the wrong tree A girl in the world barking up the wrong tree Uma menina no mundo iludindo-se A creature conditioned to enjoy matrimony A creature conditioned to enjoy matrimony Uma criatura condicionada a empregar matrimônio Crumbling continuity, I pick up the pieces Crumbling continuity, I pick up the pieces Continuidade despedaçada,eu recolho os pedaços The ceremony makes me zealous The ceremony makes me zealous A cerimônia me faz zelosa As the past quickly ceases As the past quickly ceases Tal como no passado rapidamente cessa Fear from being neutered Fear from being neutered O medo de ser neutralizada I'm now prude, now defensive I'm now prude, now defensive Agora estou orgulhosa, defensiva Quickly I'm altered and tempted by new love only rented Quickly I'm altered and tempted by new love only rented Rapidamente eu estou alterada e tentada pelo novo amor só alugado Do you believe you'll marry me? Do you believe you'll marry me? Você acredita que se casará comigo? You might be the one to marry me You might be the one to marry me Você talvez seja aquele a se casar comigo Back, looking back, looking back at me Back, looking back, looking back at me Volta, olhando de volta, olhando de volta para mim I'm not how I used to be I'm not how I used to be Eu não sou como costumava ser Take me back, take me back into history Take me back, take me back into history Me leve de volta, me leve de volta na história Diamond ring, tie me down, just like it used to be Diamond ring, tie me down, just like it used to be Anel de diamante, me amarra bem como deveria Who will be the one to marry me? Who will be the one to marry me? Quem vai ser aquele que vai se casar comigo? Who will be the one to marry me? Who will be the one to marry me? Quem vai ser aquele que vai se casar comigo?