×
Original Corrigir

Full Circle

Círculo Completo

All I've ever touched or said to them All I've ever touched or said to them Tudo que eu toquei ou falei para eles Becomes a rehearsal for you, just practicing, Becomes a rehearsal for you, just practicing, Tornou-se um ensaio para você, apenas praticando, Too many magic moments to be coincidence Too many magic moments to be coincidence Momentos mágicos demais a ser coincidência It all comes full circle It all comes full circle Tudo vem num circulo completo I knew someone who knew you I knew someone who knew you Eu conheci alguém que conhecia você And he introduced me to you And he introduced me to you E ele me apresentou a você Your ex-girlfriend had a boyfriend Your ex-girlfriend had a boyfriend Sua ex-namorada tinha um namorado Who kissed my girlfriend Who kissed my girlfriend Quem beijou minha namorada Who dated Adrian Who dated Adrian Quem fez Adrian The world keeps on getting smaller and smaller The world keeps on getting smaller and smaller O mundo continua ficando menor e menor And everything comes back full circle, full circle And everything comes back full circle, full circle E tudo vem num circulo completo, circulo completo Six degrees of separation Six degrees of separation Seis graus de separação We all know someone else We all know someone else Todos nós conheceremos algumas outras pessoas It all comes full circle It all comes full circle E tudo vem num circulo completo And you come from England And you come from England E você veio da Inglaterra My ex-boyfriend, he is Indian My ex-boyfriend, he is Indian Meu ex-namorado, ele é indiano British passport, we're all connected British passport, we're all connected Passaporte inglês, nós estamos todos conectados And everyone else is affected And everyone else is affected E todo mundo é afetado The world keeps on getting smaller and smaller The world keeps on getting smaller and smaller O mundo continua ficando menor e menor And everything comes back full circle, full circle And everything comes back full circle, full circle E tudo vem num circulo completo, circulo completo Six degrees of separation Six degrees of separation Seis graus de separação We all know someone else We all know someone else Todos nós conheceremos algumas outras pessoas It all comes full circle It all comes full circle E tudo vem num circulo completo It all comes full circle It all comes full circle E tudo vem num circulo completo The world keeps on getting smaller and smaller The world keeps on getting smaller and smaller O mundo continua ficando menor e menor And everything comes back full circle, full circle And everything comes back full circle, full circle E tudo vem num circulo completo, circulo completo Six degrees of separation Six degrees of separation Seis graus de separação We all know someone else We all know someone else Todos nós conheceremos algumas outras pessoas It all comes full circle It all comes full circle E tudo vem num circulo completo The world keeps on getting smaller and smaller The world keeps on getting smaller and smaller O mundo continua ficando menor e menor And everything comes back full circle, full circle And everything comes back full circle, full circle E tudo vem num circulo completo, circulo completo Six degrees of separation Six degrees of separation Seis graus de separação We all know someone else We all know someone else Todos nós conheceremos algumas outras pessoas It all comes full circle It all comes full circle E tudo vem num circulo completo






Mais tocadas

Ouvir No Doubt Ouvir