Almost blue Almost blue Quase azul Almost doing things we used to do Almost doing things we used to do Quase fazendo coisas que nós usamos para fazer There's a boy here and he's almost you There's a boy here and he's almost you Há um menino aqui e ele é quase você Almost all the things that your eyes once promised Almost all the things that your eyes once promised Quase todas as coisas que seus olhos prometeram uma vez I see in him too I see in him too Eu vejo nele também Now your eyes are red from crying Now your eyes are red from crying Agora seus olhos estão vermelhos de chorar Almost blue Almost blue Quase azul Flirting with this disaster became me Flirting with this disaster became me Flertando com esse desastre que me tornei It named me as the fool who only aimed to be It named me as the fool who only aimed to be Nomeou-me como o tolo que somente apontou ser Almost blue Almost blue Quase azul It's almost touching that we're almost through It's almost touching that we're almost through Está quase tocando aquilo que nós estamos completando There's a part of me that's always true… always There's a part of me that's always true… always Há uma parte de mim aquele é sempre verdadeiro, sempre All the things never come to an end now it is only a chosen few All the things never come to an end now it is only a chosen few Todas as coisas nunca terminam agora, é somente uma pequena escolha I've seen such an unhappy couple I've seen such an unhappy couple Eu tenho visto tantos casais infelizes Almost me Almost me Quase eu Almost you Almost you Quase você Almost blue Almost blue Quase azul