I don’t wanna hear another voice I don’t wanna hear another voice Eu não quero ouvir outra voz saying there’s nothing more saying there’s nothing more Dizendo que não há mais nada I should be the one to make the choice I should be the one to make the choice Eu devia ser a primeira a fazer a escolha to open another door to open another door De abrir outra porta But I was moving in the right direction But I was moving in the right direction Mas eu estava caminhando na direção certa I thought I had it all, figured out, I thought I had it all, figured out, Eu pensei que tinha tudo planejado but now I’m feeling like there’s something missing, but now I’m feeling like there’s something missing, Mas agora eu estou sentindo que há algo faltando I just realised I just realised Eu então percebi [Chorus] [Chorus] Refrão I only got one life, one life! I only got one life, one life! Que eu só tenho uma vida, uma vida! Tonight I’m gonna live mine, live mine, Tonight I’m gonna live mine, live mine, Esta noite eu vou viver a minha, viver a minha I’m gonna have a good time, good time, I’m gonna have a good time, good time, Eu vou me divertir, me divertir I wanna be free. I wanna be free. Eu quero ser livre I only got one life, one life! I only got one life, one life! Eu só tenho uma vida, uma vida! Tonight I’m gonna live mine, live mine, Tonight I’m gonna live mine, live mine, Esta noite eu vou viver a minha, viver a minha I’m gonna have a good time, good time, I’m gonna have a good time, good time, Eu vou me divertir, me divertir I wanna be free. I wanna be free. Eu quero ser livre Why was I afraid to take a chance, knowing that I am strong? Why was I afraid to take a chance, knowing that I am strong? Por quê eu sentia medo de arriscar uma chance, sabendo que eu era forte? [Take me to the floor and I will dance] [Take me to the floor and I will dance] (Me leve até o chão e eu irei dançar) watch me go on and on watch me go on and on Me observe seguindo em frente Yes now I’m heading in the right direction Yes now I’m heading in the right direction Sim, agora eu focada na direção certa don’t need to have it all figured out don’t need to have it all figured out Não preciso ter tudo planejado and when I’m feeling like there’s something missing and when I’m feeling like there’s something missing E quando eu estou sentindo que há algo faltando I’m gonna remember I’m gonna remember Eu vou me lembrar [Chorus] [Chorus] Refrão I’m feeling it with confidence I’m feeling it with confidence Eu estou sentindo com confiança I don’t care about consequence I don’t care about consequence Eu não me importo com as consequências I’m gonna do what’s best for me I’m gonna do what’s best for me Eu farei o que é melhor pra mim Reaching for my destiny Reaching for my destiny Para alcançar meu destino Hold on - I feel it Hold on - I feel it eu sinto isto I’m pushing to the limit I’m pushing to the limit Eu estou passando do limite I’m working my ass off - forever I will bring it I’m working my ass off - forever I will bring it Eu estou trabalhando pra caramba, E para sempre me esforçarei [Chorus] [Chorus] Refrão