Some say love, it is a river, Some say love, it is a river, Alguns dizem que o amor, é um rio, That drowns the tender reed. That drowns the tender reed. Que afoga a relva macia. Some say love, it is a razor, Some say love, it is a razor, Alguns dizem que o amor, é uma navalha, That leaves your soul to bleed. That leaves your soul to bleed. Isso deixa sua alma sangrando. Some say love, it is a hunger, Some say love, it is a hunger, Alguns dizem que o amor, é uma fome, An endless aching need, An endless aching need, Uma necessidade infinita dor, I say love, it is a flower, I say love, it is a flower, Eu digo que o amor é uma flor, And you it's only seed. And you it's only seed. E você é somente uma semente. It's the heart, afraid of breaking, It's the heart, afraid of breaking, É o coração, com medo de quebrar, That never, learns to dance. That never, learns to dance. Que nunca, aprende a dançar. It's the dream, afraid of waking, It's the dream, afraid of waking, É o sonho, com medo de acordar, That never, takes the chance. That never, takes the chance. Que nunca, aproveita a chance. It's the one, who won't be taken, It's the one, who won't be taken, É o único, que não serão tomadas, Who cannot, seem to give. Who cannot, seem to give. Quem não pode, parecem dar. And the soul, afraid of dying, And the soul, afraid of dying, E a alma, com medo de morrer, That never, learns to live. That never, learns to live. Que nunca, aprende a viver. When the night has, been to lonely, When the night has, been to lonely, Quando a noite tiver, sido solitária, And the road has been to long. And the road has been to long. E o caminho tem sido longo. That you think that love is only, That you think that love is only, Que você acha que o amor é único, For the lucky and the strong. For the lucky and the strong. Para os sortudos e os fortes. Just remember in the winter, Just remember in the winter, Basta lembrar no inverno, Far beneath the bitter snows, Far beneath the bitter snows, Muito abaixo das neves amargas, Lies the seed that with the suns love, Lies the seed that with the suns love, Está a semente que com o amor do sol, In the spring becomes the rose. In the spring becomes the rose. Na Primavera torna-se a rosa.