Running nose and runny yolk Running nose and runny yolk Nariz escorrendo e gema molenga Even if you have a cold still Even if you have a cold still Mesmo que você ainda esteja resfriado You can cough on me again You can cough on me again Você pode tossir em mim de novo I still haven't had my full fill I still haven't had my full fill Eu ainda não esgotei minha paciência In the someday In the someday Em algum dia que vai vir What's that sound? What's that sound? Que som é esse? End it someday End it someday Acabarei com isso algum dia What's that song? What's that song? Que música é essa? In the someday In the someday Em algum dia que vai vir What's that sound? What's that sound? Que som é esse? End it someday End it someday Acabarei com isso algum dia What's that song? What's that song? Que música é essa? Broken heart and broken bones Broken heart and broken bones Coração partido e ossos quebrados Finger pressing down to the horse pills Finger pressing down to the horse pills Dedo que pressiona para baixo para as pílulas de cavalo (Think about the guys in the hospitals) (Think about the guys in the hospitals) (Pense sobre os caras nos hospitais) One more quirky cliched phrase One more quirky cliched phrase Uma frase clichê mais peculiar You're the one I wanna refill You're the one I wanna refill Você é a única que eu quero recarga (You don't wanna wanna read them) (You don't wanna wanna read them) (Você não vai querer quer lê-los) In the someday In the someday Em algum dia que vai vir What's that sound? What's that sound? Que som é esse? End it someday End it someday Acabarei com isso algum dia What's that song? What's that song? Que música é essa? In the someday In the someday Em algum dia que vai vir What's that sound? What's that sound? Que som é esse? End it someday End it someday Acabarei com isso algum dia What's that song? What's that song? Que música é essa? (Words are broken lives) (Words are broken lives) (Palavras são vidas em pedaços) Most people don't realize that large pieces of coral, which have been painted brown and attached to the skull by common wood screws, can make a child look like a deer. Most people don't realize that large pieces of coral, which have been painted brown and attached to the skull by common wood screws, can make a child look like a deer. A maioria das pessoas não percebe que dois pedaços de coral pintados de marrom e presos à cabeça com tarraxas de madeira, podem fazer uma criança se parecer com um cervo. In the someday In the someday Em algum dia What's that sound? What's that sound? Que som é esse? End it someday End it someday Acabar com isso algum dia What's that song? What's that song? Que música é essa? In the someday In the someday Em algum dia What's that sound? What's that sound? Que som é esse? End it someday End it someday Acabar com isso algum dia What's that song? What's that song? Que música é essa? Running nose and runny yolk Running nose and runny yolk Correndo nariz e gema mole Even if you have a cold still Even if you have a cold still Mesmo que você tem um resfriado ainda You can cough on me again You can cough on me again Você pode tossir em mim outra vez I still haven't had my full fill I still haven't had my full fill Eu ainda não tive o meu preenchimento completo In the someday In the someday Em algum dia que vai vir What's that sound? What's that sound? Que som é esse? End it someday End it someday Acabarei com isso algum dia What's that song? What's that song? Que música é essa? In the someday In the someday Em algum dia que vai vir What's that sound? What's that sound? Que som é esse? End it someday End it someday Acabarei com isso algum dia What's that song? What's that song? Que música é essa? In the some day In the some day Em algum dia que vai vir What's that sound What's that sound Que som é esse? In the some day In the some day Acabarei com isso algum dia What's that sound What's that sound Que música é essa? In the some day In the some day Em algum dia que vai vir What's that sound What's that sound Que som é esse? In the some day In the some day Acabarei com isso algum dia What's that sound What's that sound Que música é essa?