I'm becoming less to find as days go by I'm becoming less to find as days go by Estou me tornando indefinido a cada dia que passa Fading away Fading away Desaparecendo Well you might say Well you might say Como você diria I'm loosing focus I'm loosing focus Eu estou perdendo o foco Kind adrifting into the abstract in terms of how I see myself Kind adrifting into the abstract in terms of how I see myself Escorregando nos termos abstratos da maneira em que eu me vejo Sometimes I think I can see right through myself [x3] Sometimes I think I can see right through myself [x3] Às vezes acho que posso ver bem dentro de mim [x3] Less concerned about fitting into the world Less concerned about fitting into the world Menos preocupado em me encaixar no mundo Your world that is Your world that is Seu mundo, digo Because it doesn't really matter Because it doesn't really matter Porque isso realmente não importa mais (no it doesn't really matter anymore) (no it doesn't really matter anymore) (não, isso não importa mais) None of this really matters anymore None of this really matters anymore Nada disso realmente não importa mais Yes I'm alone but then again I always was Yes I'm alone but then again I always was Sim estou sozinho mas então denovo sempre estive As far back as I can tell As far back as I can tell Pelo que eu posso dizer I think maybe it's because you never were really real to begin with I think maybe it's because you never were really real to begin with Acho que talvez seja porque você nunca foi realmente real para começar I just made you up to hurt myself [x6] I just made you up to hurt myself [x6] Eu criei você pra me machucar And it worked. And it worked. E funcionou Yes it did! Yes it did! Sim, funcionou [Chorus] [Chorus] [Refrão] There is no you There is no you Não existe você There is only me There is only me Existe somente eu There is no you There is no you Não existe você There is only me There is only me Existe somente eu There is no fucking you There is no fucking you Não existe porra nenhuma de você There is only me There is only me Existe somente eu There is no fucking you There is no fucking you Não existe porra nenhuma de você There is only me There is only me Existe somente eu Only [x3] Only [x3] Somente The tiniest little dot caught my eye and it turned out to be scab and I had this funny feeling The tiniest little dot caught my eye and it turned out to be scab and I had this funny feeling O menor dos cisco entrou no meu olho e acabou virando uma ferida e eu tive essa sensação engraçada Like I just knew it was something bad Like I just knew it was something bad Como eu soubesse que era alguma coisa ruim I just couldn't leave it alone, picking at that scab I just couldn't leave it alone, picking at that scab Eu apenas não pude deixar em paz, cutucando a ferida Was a doorway trying to seal itself shut Was a doorway trying to seal itself shut Foi uma porta tentando se fechar por conta própia But I climbed through But I climbed through Mas eu atravessei Now I am somehwere I am not supposed to be, and I can see things I knew I really Shouldn't see Now I am somehwere I am not supposed to be, and I can see things I knew I really Shouldn't see Agora estou em um lugar que não deveria estar, e eu posso ver coisas que eu sei que não deveria ver And now I know why (yea now I know why) And now I know why (yea now I know why) E agora eu sei porque (sim, agora eu sei porque) Things aren't as pretty Things aren't as pretty As coisas não são tão lindas On the inside On the inside Por dentro [Chorus] [Chorus] [Refrão]