×
Original

Down In It

Embaixo Nisso

kinda like a cloud i was up way up in the sky. kinda like a cloud i was up way up in the sky. Meio como uma nuvem eu estava lá bem acima no céu and i was feeling some feelings you wouldn't believe. and i was feeling some feelings you wouldn't believe. E eu estava sentindo umas sensações que você não acreditaria sometimes i don't believe them myself and i decided i was never coming sometimes i don't believe them myself and i decided i was never coming Algumas vezes eu mesmo não acredito nelas E eu decidi que eu nunca iria down. down. para baixo just then a tiny little dot caught my eye. just then a tiny little dot caught my eye. Bem aí, um ponto bem pequeno me chamou a atenção, it was just about too small to see. it was just about too small to see. Era quase pequeno demais para ver but i watched it way too long. but i watched it way too long. Mas eu fiquei observando ele por tempo demais that dot was pulling me down. that dot was pulling me down. E estava me puxando para baixo Chorus: i was up above it. Chorus: i was up above it. Refrão: Eu estava lá acima disso i was up above it. i was up above it. Eu estava lá acima disso i was up above it. i was up above it. Eu estava lá acima disso i was up above it. i was up above it. Eu estava lá acima disso now i'm down in it now i'm down in it Agora estou embaixo nisso shut up. shut up. Bem, cale a boca so what what does it matter now. so what what does it matter now. E dai, o que importa agora? i was swimming in the hate now i crawl on the ground. i was swimming in the hate now i crawl on the ground. Eu estava nadando na neblina, agora eu rastejo no chão and everything i never liked about you is kind of seeping into me. and everything i never liked about you is kind of seeping into me. E tudo que eu nunca gostei em você está meio que se infiltrando dentro de mim i try to laugh about it now but isn't it funny how everything works i try to laugh about it now but isn't it funny how everything works Tente rir sobre isso agora, mas não é engraçado como tudo se resolve out. out. fora. i guess the jokes on me. i guess the jokes on me. Eu adivinho as piadas em mim Chorus Chorus Refrão i used to be so big and strong. i used to be so big and strong. Eu costumava ser tão grande e forte i used to know my right from wrong. i used to know my right from wrong. Eu costumava saber meu certo do errado i used to never be afraid. i used to never be afraid. Eu costumava nunca ter medo i used to be somebody. i used to be somebody. Eu costumava ser alguém i used to have something inside. i used to have something inside. Eu costumava ter algo por dentro now just this hole it's open wide. now just this hole it's open wide. Agora só este buraco que está bem aberto used to want it all. used to want it all. Eu costumava querer tudo i used to be somebody. i used to be somebody. Eu costumava ser alguém i'll cross my heart and hope to die. i'll cross my heart and hope to die. Eu juro pela minha morte que é a verdade, but the needle's already in my eye. but the needle's already in my eye. Mas a agulha já está no meu olho and all the world's weight is on my back and i don't even know why. and all the world's weight is on my back and i don't even know why. E todo o peso do mundo está sob as minhas costas e eu nem sei porque and what i used to think was me is just a fading memory. and what i used to think was me is just a fading memory. E o que eu costumava achar que era eu é só uma memória desvanecendo i looked him right in the eye and said "goodbye." i looked him right in the eye and said "goodbye." Eu o olhei bem nos olhos e disse "adeus" Chorus Chorus Refrão rain rain go away. rain rain go away. Chuva, chuva, vá embora come again some other day. come again some other day. Volte de novo um outro dia Chorus Chorus Refrão na na na na na na na na. na na na na na na na na. na na na na na na na na.

Composição: Trent Reznor





Mais tocadas

Ouvir Nine Inch Nails Ouvir