Yes, everyone seems to be asleep Yes, everyone seems to be asleep Sim, toda a gente parece estar dormindo Hey look, you didn't even know this Hey look, you didn't even know this Ei, olha, você nem sabia que isso Couldn't even tell Couldn't even tell não poderia mesmo dizer Just when it started happening Just when it started happening Apenas quando ele começou a acontecer Maybe just as well Maybe just as well Talvez tão bem After all, everything is getting unfamiliar now After all, everything is getting unfamiliar now Afinal, tudo está ficando familiarizado agora Trajectory in decline Trajectory in decline Trajetória em declínio And we've become obselete And we've become obselete E nós nos tornamos obselete A frame at a time A frame at a time Um fotograma de cada vez I'm locked inside here I'm locked inside here Estou trancado aqui dentro Have to stay Have to stay Tem que ficar With people who aren't here With people who aren't here Com as pessoas que não estão aqui All the way All the way Todo caminho Pictures and faces Pictures and faces Pictures e rostos On display On display Na tela With people who aren't here With people who aren't here Com as pessoas que não estão aqui All the way (all the way) All the way (all the way) Todo o caminho (todo o caminho) All the way (all the way) All the way (all the way) Todo o caminho (todo o caminho) All the way (all the way) All the way (all the way) Todo o caminho (todo o caminho) It is coming, and you didn't even notice, yeah you didn't even notice (you were missing) It is coming, and you didn't even notice, yeah you didn't even notice (you were missing) Ele está chegando, e você nem percebeu, sim, você nem percebeu (que estava faltando) (Left channel) (Left channel) (Canal esquerdo) Dear world, I can hardly recognise you anymore Dear world, I can hardly recognise you anymore Querido mundo, mal posso reconhecê-lo mais And yet I remain certain And yet I remain certain E ainda assim eu continuo certa There is an answer in you There is an answer in you Há uma resposta em você I feel like I have lived so long sometimes I feel like I have lived so long sometimes Eu sinto como se tivesse vivido tanto tempo, por vezes, Run out of things to try to do Run out of things to try to do Ficar fora das coisas para tentar fazer I can't concentrate my way out I can't concentrate my way out Não consigo me concentrar minha saída What about...? What about...? Sobre o quê...? I have been entirely patient I have been entirely patient I têm sido inteiramente paciente No, no, not this time No, no, not this time Não, não, não desta vez (Right channel) (Right channel) (Canal direito) I am leaving because I can't recognise who I have been I am leaving because I can't recognise who I have been Estou saindo porque eu não posso reconhecer quem eu tenho sido You go on spoiling You go on spoiling Você vai em estragar Hey look, it's happening Hey look, it's happening Ei, olha, isso está acontecendo Without me you didn't even notice Without me you didn't even notice Sem mim você nem percebeu Of course it's been happening all along, permanent intervals as you become obsolete, who are you? Of course it's been happening all along, permanent intervals as you become obsolete, who are you? Claro que está acontecendo o tempo todo, intervalos permanentes como você se tornar obsoleto, quem você é? Oh this place Oh this place Oh este lugar I can't concentrate I can't concentrate Não consigo me concentrar I begin to go through another of that we have been I begin to go through another of that we have been Eu começo a passar por outra de que temos sido But I know I can't trust myself with this again But I know I can't trust myself with this again Mas eu sei que não posso confiar em mim com este novo I'm locked inside here I'm locked inside here Estou trancado aqui dentro Have to stay Have to stay Tem que ficar With people who aren't here With people who aren't here Com as pessoas que não estão aqui All the way All the way Todo caminho Pictures and faces Pictures and faces Pictures e rostos On display On display Na tela With people who aren't here With people who aren't here Com as pessoas que não estão aqui All the way (all the way) All the way (all the way) Todo o caminho (todo o caminho) All the way (all the way) All the way (all the way) Todo o caminho (todo o caminho) All the way (all the way) All the way (all the way) Todo o caminho (todo o caminho) Yes, everyone seems to be asleep Yes, everyone seems to be asleep Sim, toda a gente parece estar dormindo