so you're standing on the ledge so you're standing on the ledge Como você está num precipício, it looks like you might fall, it looks like you might fall, Parece que você ia cair so far down, or maybe you, were thinking about jumping so far down, or maybe you, were thinking about jumping Lá baixo,ou talvez você estivesse pensando em pular. but you could have it all, if you learned a little patience, but you could have it all, if you learned a little patience, Agora, você poderia ter tudo,se você aprendesse a ter um pouco de paciência! but though i cannot fly, i'm not content to crawl but though i cannot fly, i'm not content to crawl Embora eu não possa voar,não estou contente em rastejar!... so give me a little credit, have in me a little faith so give me a little credit, have in me a little faith Então, dê-me um pouco de crédito,tenha um pouco de fé em mim! i wanna be with you forever, but tomorrow's not too late i wanna be with you forever, but tomorrow's not too late Quero ficar com você pra sempre,se amanhã não for tarde demais!... but it's always too late when you've got nothing, but it's always too late when you've got nothing, Mas sempre é tarde demais quando você não tem nada so you say so you say Assim você o diz!... and you should never let the sun set on tomorrow, and you should never let the sun set on tomorrow, Mas você nunca deveria deixar o sol raiar amanhã before the sun rises today before the sun rises today Antes que ele apareça hoje... if i am, another waste of everything you've dreamed of if i am, another waste of everything you've dreamed of Se eu for!Outra coisa inútil de tudo o que você sonha, i will let you down i will let you down Eu te deixarei cair... if i am, only here to watch you as you suffer if i am, only here to watch you as you suffer Se eu estiver,aqui só pra te olhar enquanto você sofre, i will let you down i will let you down Eu te deixarei cair... so you're walking on the edge, so you're walking on the edge, Assim, sua caminhada pela extremidade, and you wait your turn to fall, and you wait your turn to fall, E você espera sua volta pra cair. but you're so far gone that you don't see the hands upheld to catch you but you're so far gone that you don't see the hands upheld to catch you Mas você tem ido tão longe,que não vê as mãos apoiadas para te pegar. and you could find a fault, and you could find a fault, E você poderia encontrar a falta, in the heart that you've been handed in the heart that you've been handed No coração que te foi dado! but though you cannot fly, you're not content to crawl but though you cannot fly, you're not content to crawl Embora eu não possa voar,não estou contente em rastejar!... and it's always too late when you've got nothing, and it's always too late when you've got nothing, Mas sempre é tarde demais quando você não tem nada so you say so you say Assim você o diz!... and you should never let the sun set on tomorrow, and you should never let the sun set on tomorrow, Mas você nunca deveria deixar o sol raiar amanhã before the sun rises... before the sun rises... Antes que ele apareça hoje... if i am, another waste of everything you've hoped for if i am, another waste of everything you've hoped for Se eu for!outra coisa inútil de tudo o que você espera, i will let you down i will let you down Eu te deixarei cair... if i am, only here to watch you as you suffer if i am, only here to watch you as you suffer Se eu estiver,aqui só pra te olhar enquanto você sofre, i will let you down i will let you down Eu te deixarei cair... so you're standing on the ledge, so you're standing on the ledge, Como você está num precipício, it looks like you might fall....... it looks like you might fall....... Parece que você ia cair if i am, another waste of everything you've dreamed of if i am, another waste of everything you've dreamed of Se eu for,outra coisa inútil de tudo o que você sonha, i will let you down (i will let you down) i will let you down (i will let you down) Eu te deixarei cair (eu te deixarei cair) if i am, only here to watch you as you suffer if i am, only here to watch you as you suffer Se eu estiver,aqui só pra te olhar enquanto você sofre, i will let you down i will let you down Eu te deixarei cair... the answers we find, the answers we find, As respostas que encontramos, are never what we had in mind are never what we had in mind Nunca é o que temos em mente. so we make it up as we go along so we make it up as we go along Assim, procuraremos, enquanto estamos juntos... we don't talk the dreams, i won't let go tomorrow we don't talk the dreams, i won't let go tomorrow Não deixamos de sonhar,não mencionarei amanhã we won't make those promises that we can't keep....... we won't make those promises that we can't keep....... E não faremos promessas que não possamos cumprir... i will never leave you, i will never leave you, Nunca te deixarei! i will not let you down (2X) i will not let you down (2X) Não te deixarei cair (2x)