It's not 'cause I wouldn't, It's not 'cause I wouldn't, Não é porque eu não iria, It's not 'cause I shouldn't, It's not 'cause I shouldn't, Não é porque eu não deveria, And, you know though well, it's not 'cause I couldn't, And, you know though well, it's not 'cause I couldn't, E, você sabe que assim, não é porque eu não poderia, It's simply because I'm the laziest gal in town. It's simply because I'm the laziest gal in town. É simplesmente porque eu sou o mais preguiçoso gal na cidade. My poor heart is achin' My poor heart is achin' Meu pobre coração é achin ' To bring home the bacon, To bring home the bacon, Para trazer para casa o bacon, And if I find myself alone and forsaken, And if I find myself alone and forsaken, E se eu me encontro sozinho e abandonado, It's simply because I'm the laziest gal in town. It's simply because I'm the laziest gal in town. É simplesmente porque eu sou o mais preguiçoso gal na cidade. Though I'm more than willing to learn Though I'm more than willing to learn Embora eu sou mais do que disposto a aprender How these gals get so much extra money to burn, How these gals get so much extra money to burn, Como esses galões receba muito dinheiro extra para queimar, Every proposition I just turn it down, Every proposition I just turn it down, Toda proposição eu só ligá-lo para baixo, 'Way down, 'Way down, 'Way down, It's not 'cause I wouldn't, It's not 'cause I wouldn't, Não é porque eu não iria, It's not 'cause I shouldn't, honey, It's not 'cause I shouldn't, honey, Não é porque eu não deveria, mel, And, you know, that it's not 'cause I couldn't, And, you know, that it's not 'cause I couldn't, E, você sabe, que não é porque eu não poderia, It's simply because I'm the laziest gal in town. It's simply because I'm the laziest gal in town. É simplesmente porque eu sou o mais preguiçoso gal na cidade.