A lady with a violin A lady with a violin Uma senhora com um violino Playing to the seals Playing to the seals Brincando com os selos Heartken to the sound Heartken to the sound Heartken ao som Of calling. Of calling. De chamada. Refrão 1 Refrão 1 Refrão 1 Who tied my hands to the wheel Who tied my hands to the wheel Quem amarrou minhas mãos na roda The zodiac turns over me The zodiac turns over me O Zodíaco fica em cima de mim (come to me) (come to me) (Venha para mim) Somewhere there my fate revealed Somewhere there my fate revealed Em algum lugar lá meu destino revelou I hear but how will I see? I hear but how will I see? Eu ouço, mas como é que eu vejo? Refrão 2 Refrão 2 Refrão 2 I tied myself to the wheel I tied myself to the wheel Amarrei-me ao volante The winds talk to my sails, The winds talk to my sails, Os ventos conversar com minhas velas, not me not me não me (come to me) (come to me) (Venha para mim) Somewhere there my fate revealed Somewhere there my fate revealed Em algum lugar lá meu destino revelou I hear but how will I see? I hear but how will I see? Eu ouço, mas como é que eu vejo?