Make me wonder, make me understand Make me wonder, make me understand Me deixa pasmo, me faz entender Spark the light of dawn and a new-born mind Spark the light of dawn and a new-born mind Brilha a luz da aurora e uma mente recém-nascida Bring a past from thinkable down to Earth Bring a past from thinkable down to Earth Traz um passado imaginável para a Terra Always fairy over catcher's thought Always fairy over catcher's thought Sempre claramente atrás do apanhador de pensamento Be aware every first-time kind words Be aware every first-time kind words Fique atento as palavras gentis em todo o inicio See who you are then from the dark. See who you are then from the dark. Veja quem você é no escuro, então. Injuring the young ones, sending the old ones Injuring the young ones, sending the old ones Ofendendo aos jovens, despachando os antigos To the stars To the stars Para as estrelas Daring to see me on the man-made Daring to see me on the man-made Desafiando a me ver um homem feito Boat to you will make the horizon Boat to you will make the horizon Navegando para você, virá o horizonte Listening to save her, dreaming all will sake her Listening to save her, dreaming all will sake her Ouvindo para salvá-la, sonhando com todos os objetivos dela None will sleep None will sleep Ninguém irá dormir Word of understanding a poet is trapped Word of understanding a poet is trapped Palavra de entendimento, um poeta está preso Woe to all who are at the horizon Woe to all who are at the horizon A agonia de todos que estão no horizonte What kind of word would we can go home alone What kind of word would we can go home alone Que tipo de palavra, nós poderemos ir pra casa sozinhos? Notices of love you might leave at home Notices of love you might leave at home Noticias de amor você deve deixar em casa Bright cages over are not for love Bright cages over are not for love Todas essas gaiolas brilhantes não são por amor What kind of faith we could call high, What kind of faith we could call high, Que tipo de fé nós teremos para orar What kind of life would be the brightest wide? What kind of life would be the brightest wide? Que tipo de vida será a mais brilhante? A limitedness world would be price of a man would you let go of this A limitedness world would be price of a man would you let go of this Uma limitação de mundo será o preço de um homem que você deixou por isso Injuring the young ones, sending the old ones Injuring the young ones, sending the old ones Ofendendo aos jovens, despachando os antigos To the stars To the stars Para as estrelas Daring to see me on the man-made Daring to see me on the man-made Desafiando a me ver um homem feito Boat to you will make the horizon Boat to you will make the horizon Navegando para você, virá o horizonte Listening to save her, dreaming all will sake her Listening to save her, dreaming all will sake her Ouvindo para salvá-la, sonhando com todos os objetivos dela None will sleep None will sleep Ninguém irá dormir Word of understanding a poet is trapped Word of understanding a poet is trapped Palavra de entendimento, um poeta está preso Woe to all who are at the horizon Woe to all who are at the horizon A agonia de todos que estão no horizonte