Time it took the most of me Time it took the most of me O tempo tirou a maior parte de mim And left me with no key And left me with no key E me deixou sem chave To unlock the chest of remedy To unlock the chest of remedy Para destrancar a arca da cura Mother, the pain ain't hurting me Mother, the pain ain't hurting me Mãe, não é a dor que está me machucando But the love that I feel But the love that I feel Mas sim o amor que eu sinto When you hold me near When you hold me near Quando você me abraça com força The hopes were high The hopes were high As esperanças eram altas The choirs were vast The choirs were vast Os coros eram grandiosos Now my dreams are left to live through you Now my dreams are left to live through you Agora meus sonhos ficam para viver através de você Red Sun rising Red Sun rising Sol Vermelho nascendo Drown without inhaling Drown without inhaling Mergulhado sem respirar Within, the dark holds hard Within, the dark holds hard Por dentro, a escuridão oprime Red Sun rising Red Sun rising Sol Vermelho nascendo Curtain falling Curtain falling Cortina caindo Higher than hope my cure lies Higher than hope my cure lies Acima da esperança jaz minha cura Passiontide Passiontide Laços de paixão An angel by my side An angel by my side Um anjo do meu lado But no Christ to end this war But no Christ to end this war Mas nenhum Cristo para acabar com essa guerra To deliver my soul from the sword To deliver my soul from the sword E entregar minha alma à espada Hope has show me a scenery Hope has show me a scenery A esperança me mostrou um cenário Paradise poetry Paradise poetry Poesia do Paraíso With first snow I'll be gone With first snow I'll be gone Com a primeira neve eu devo partir The hopes were high... The hopes were high... As esperanças eram altas... Red Sun rising... Red Sun rising... Sol Vermelho nascendo... Your death saved me Your death saved me A sua morte me salvou Red Sun rising... Red Sun rising... Sol Vermelho nascendo...