All the same take me away All the same take me away Tudo o mesmo leve-me embora We're dead to the world We're dead to the world Nós estamos mortos para o mundo The child gave thought to the poet's world The child gave thought to the poet's world A criança deu pensamento ao mundo do poeta Gave comfort to the Fallen Gave comfort to the Fallen Deu conforto ao Caído (Heartfelt, lovelorn) (Heartfelt, lovelorn) (Sincero, apaixonado) Remaining, yet still uninvited Remaining, yet still uninvited Remanescente, embora ainda não convidado Those words scented my soul Those words scented my soul Aquelas palavras perfumaram minha alma (Lonely soul, Ocean soul) (Lonely soul, Ocean soul) (Alma solitária, alma do Oceano) It's not the monsters under your bed It's not the monsters under your bed Não são os monstros sob a sua cama It is the Man next door It is the Man next door É o Homem na porta ao lado That makes you fear, makes you cry, That makes you fear, makes you cry, Que o faz temer, que o faz chorar, Makes you cry for the child Makes you cry for the child O faz chorar pela criança All the wars are fought among those lonely men All the wars are fought among those lonely men Todas as guerras são travadas entre aqueles homens solitários Unarmed, unscarred Unarmed, unscarred Sem armas, sem ferimentos I don't want to die a scarless man I don't want to die a scarless man Eu não quero morrer como um homem sem cicatrizes A lonely soul A lonely soul Uma alma solitária (Tell me now what to do) (Tell me now what to do) (Diga me agora o que fazer) I studied silence to learn the music I studied silence to learn the music Eu estudei o silêncio para aprender a música I joined the sinful to regain innocence I joined the sinful to regain innocence Eu me juntei ao pecaminoso para recuperar a inocência Heaven queen, cover me Heaven queen, cover me Rainha do paraíso, proteja-me In all that blue In all that blue Em todo aquele azul Little boy, such precious joy Little boy, such precious joy Pequeno menino, alegria tão preciosa Is dead to the world Is dead to the world Está morto para o mundo Heaven queen, carry me Heaven queen, carry me Rainha do paraíso, carregue-me Away from all pain Away from all pain Para longe de toda aquela dor All the same take me away All the same take me away Tudo o mesmo leve-me embora We're dead to the world We're dead to the world Nós estamos mortos para o mundo Dead, silent, constant Dead, silent, constant Morto, silencioso, constante Yet always changing Yet always changing Ainda que sempre mudando - My favorite view of this world - My favorite view of this world Minha visão favorita deste mundo As he died, he will return to die in me again As he died, he will return to die in me again Como ele morreu, ele irá retornar para morrer em mim novamente Weaving the cloth, Weaving the cloth, Tecendo o tecido, giving birth to the Century Child giving birth to the Century Child Dando a luz à Criança do Século Who gave his life not for the world Who gave his life not for the world Quem lhe deu a luz não para o mundo but for me Innocence reborn once more but for me Innocence reborn once more mas para mim Inocência renascida mais uma vez