×
Original Corrigir

Bless The Child

Abençoe a Criança

I was born amidst the purple waterfalls. I was born amidst the purple waterfalls. Eu nasci cercado por cascatas roxas I was weak, yet not unblessed. I was weak, yet not unblessed. Eu era fraco, não desabençoado ainda Dead to the world. Alive for the journey. Dead to the world. Alive for the journey. Morto para o mundo. Vivo para a jornada One night I dreamt a white rose withering, One night I dreamt a white rose withering, Uma noite sonhei com uma rosa secando a newborn drowning a lifetime loneliness. a newborn drowning a lifetime loneliness. Um recém-nascido sufocando uma solidão eterna I dreamt all my future. Relived my past. I dreamt all my future. Relived my past. Sonhei com todo o meu futuro. Revivi meu passado I witnessed the beauty of the beast. I witnessed the beauty of the beast. E testemunhei a beleza da fera. Where have all the feelings gone? Where have all the feelings gone? Para onde foram todos os sentimentos? Why has all the laughter ceased? Why has all the laughter ceased? Por que as risadas cessaram? Why am I loved only when I'm gone? Why am I loved only when I'm gone? Por que só sou amado depois que parti? Gone back in time to bless the child Gone back in time to bless the child Voltei no tempo para abençoar a criança Think of me long enough to make a memory Think of me long enough to make a memory Para ficar com uma lembrança Come bless the child one more time Come bless the child one more time Venha abençoar a criança mais uma vez How can I ever feel again? How can I ever feel again? Como posso algum dia sentir novamente? Given the chance would I return? Given the chance would I return? Dada a chance eu voltaria? I've never felt so alone in my life I've never felt so alone in my life Nunca me senti tão sozinho em minha vida As I drank from a cup which was counting my time As I drank from a cup which was counting my time Quanto quando bebi de um cálice que estava contando meus dias There's a poison drop in this cup of Man There's a poison drop in this cup of Man Há uma gota de veneno neste cálice do homem To drink it is to follow the left hand path To drink it is to follow the left hand path Beber nele é seguir o caminho do norte Where have all the feelings gone? Where have all the feelings gone? Para onde foram todos os sentimentos Why is the deadliest sin - Why is the deadliest sin - Por que o pecado mais mortal - to love as I loved you? to love as I loved you? é amar como eu o(a) amei? Now unblessed, homesick in time, Now unblessed, homesick in time, Agora impuro soon to be freed from care, from human pain. soon to be freed from care, from human pain. Prestes a ser livre de atenção, de dores humanas. My tale is the most bitter truth: My tale is the most bitter truth: Minha lenda é a mais amarga verdade Time pays us but with earth & dust Time pays us but with earth & dust O tempo nos dá apenas Terra e pó and a dark, silent grave. and a dark, silent grave. E um escuro, silencioso túmulo Remember, my child: Remember, my child: Lembre-se, minha criança Without innocence the cross is only iron, Without innocence the cross is only iron, Sem inocência a cruz é apenas ferro hope is only an illusion hope is only an illusion Esperança é uma ilusão and the Ocean Soul's and the Ocean Soul's e alma do oceano nothing but a name... nothing but a name... é apenas um nome... The Child bless thee The Child bless thee A criança te (vos) abençoa and keep thee forever. and keep thee forever. e guarda para todo o sempre

Composição: Tuomas Holopainen





Mais tocadas

Ouvir Nightwish Ouvir