Trees have dropped their leaves, Trees have dropped their leaves, As árvores derrubaram suas folhas, Clouds their waters Clouds their waters As nuvens, suas águas All this burden is killing me All this burden is killing me Todo este peso está me matando Distance is covering your way, Distance is covering your way, Distância está cobrindo seu caminho, Tears your memory Tears your memory Lágrimas, sua memória All this beauty is killing me All this beauty is killing me Toda esta beleza está me matando Oh, do you care, Oh, do you care, Oh, você se importa? I still feel for you I still feel for you Ainda divido seu sofrimento So aware, So aware, Então fique atento, What should be lost is there What should be lost is there Ao que poderia se perder lá I fear I will never, never find anyone I fear I will never, never find anyone Eu temo que nunca, nunca encontre alguém I know my greatest pain is yet to come I know my greatest pain is yet to come Sei que minha maior dor ainda está para chegar Will we find each other in the dark Will we find each other in the dark Nós encontraremos um ao outro na escuridão My long lost love My long lost love Meu amor há muito perdido Oh, do you care, Oh, do you care, Oh, você se importa? I still feel for you I still feel for you Ainda divido seu sofrimento So aware, So aware, Então fique atento, What should be lost is there What should be lost is there Ao que poderia se perder lá Safely away from the world Safely away from the world Longe do mundo com segurança In a dream, timeless domain In a dream, timeless domain Em um sonho, domínio sem tempo A child, dreamy eyed, A child, dreamy eyed, Uma criança, com olhos plenos de sonhos, Mother's mirror, father's pride Mother's mirror, father's pride Espelho da mãe, orgulho do pai I wish I could come back to you I wish I could come back to you Gostaria de poder voltar para você Once again feel the rain Once again feel the rain Mais uma vez eu sinto a chuva Falling inside me Falling inside me Caindo dentro de mim Cleaning all that I've become Cleaning all that I've become Limpando tudo aquilo que me tornei My home is far but the rest it lies so close My home is far but the rest it lies so close Meu lar está longe mas o resto está tão perto With my long lost love under the black rose With my long lost love under the black rose Com meu amor há muito perdido embaixo da rosa negra You told I had the eyes of a wolf You told I had the eyes of a wolf Você me disse que eu tinha olhos de lobo Search them and find the beauty of the beast Search them and find the beauty of the beast Investigue-os e encontre a beleza da fera All of my songs can only be composed of the greatest of pains All of my songs can only be composed of the greatest of pains Todas as minhas canções só podem ser compostas da maior das dores Every single verse can only be born of the greatest of wishes Every single verse can only be born of the greatest of wishes Cada verso só pode nascer do maior dos desejos I wish I had one more night to live I wish I had one more night to live Eu queria ter mais uma noite para viver A saint blessed me, drank me deeply A saint blessed me, drank me deeply Um santo me abençoou, sorveu-me profundamente Spitting out the misery in me Spitting out the misery in me Cuspindo para longe toda a aflição em mim Still a sinner rapes 1000 saints Still a sinner rapes 1000 saints Ainda que um pecador viole 1000 santos Sharing the the same hell with me Sharing the the same hell with me Dividindo o mesmo inferno comigo Sanest choice in the insane world: Sanest choice in the insane world: A escolha mais sã no mundo insano: Beware the beast but enjoy the feast he offers Beware the beast but enjoy the feast he offers Cuidado com a fera mas aproveite a festa que ela oferece All of my songs can only be composed of the greatest of pains All of my songs can only be composed of the greatest of pains Todas as minhas canções só podem ser compostas da maior das dores Every single verse can only be born of the greatest of wishes Every single verse can only be born of the greatest of wishes Cada verso só pode nascer do maior dos desejos I wish I had one more night to live I wish I had one more night to live Eu queria ter mais uma noite para viver A saint blessed me, drank me deeply A saint blessed me, drank me deeply (falado) Spitting out the misery in me Spitting out the misery in me ?Oh, doce Christabel. Divida comigo o seu poema. Still a sinner rapes 1000 saints Still a sinner rapes 1000 saints Pelo que sei agora, sou um boneco neste silencioso palco. Sharing the same hell with me Sharing the same hell with me Não sou nada a não ser um poeta que falhou em sua melhor apresentação. Um Garoto Morto, que falhou em escrever um final Sanest choice in the insane world: Sanest choice in the insane world: Para cada um de seus poemas.? Beware the beast but enjoy the feast he offers Beware the beast but enjoy the feast he offers (spoken) (spoken) "Oh, sweet Christabel. Share with me your poem. "Oh, sweet Christabel. Share with me your poem. For I know now, I'm a puppet on this silent stage show. For I know now, I'm a puppet on this silent stage show. I'm but a poet who failed his best play. I'm but a poet who failed his best play. A Dead Boy, who failed to write an ending A Dead Boy, who failed to write an ending To each of his poems." To each of his poems."