aoi yoru ni ukabu hoshi ga toikakeru aoi yoru ni ukabu hoshi ga toikakeru As estrelas começam a perguntar enquanto flutuam na noite azulada "doushite KIMI wa itsumo samishisou na kao de warau no?" "doushite KIMI wa itsumo samishisou na kao de warau no?" "por que você sempre ri com esta expressão solitária?" boku no muryoku sa ni nakitakunaru kedo boku no muryoku sa ni nakitakunaru kedo Com a minha incapacidade eu tentei chorar, mas mune ni kokoro ni tsubasa wa aru yo mune ni kokoro ni tsubasa wa aru yo No meu peito, em meu coração, existem asas mabuta wo tojireba mietekuru darou kaze tooriyuku machi mabuta wo tojireba mietekuru darou kaze tooriyuku machi Mostre-me o vento que sopra através da cidade quando eu fechar meus olhos yawaraka na kaze ni kono mi wo makasete RARARURARURA... yawaraka na kaze ni kono mi wo makasete RARARURARURA... E eu deixar-me-ei ser ser levado por esta suave brisa lalalulalula... sotto yasashiku ima wo kako e kaeteyuku sotto yasashiku ima wo kako e kaeteyuku Gentilmente, suavamente, agora se transporta completamente ao passado toki wa itsuka owari wo mukaete shimau no darou toki wa itsuka owari wo mukaete shimau no darou E algum dia nós nos encontraremos no fim dos tempos, não é? boku wa kono boku wo aiseru kana boku wa kono boku wo aiseru kana Eu posso amar este eu? hito wo kono hoshi wo aiseru kana hito wo kono hoshi wo aiseru kana Essa pessoa, essa estrela, eu posso amá-las? owaranai yume wo kirameku hibi wo negau, inoru, tsuyoku owaranai yume wo kirameku hibi wo negau, inoru, tsuyoku Reze decididamente, faça um pedido por dias brilhantes, o sonho que não tem fim asahi sasu heya de ishiki wo tsudzuru RARARURARURA... asahi sasu heya de ishiki wo tsudzuru RARARURARURA... O sol da manhã nasce neste quarto e eu recobro os meus sentidos, lalalulalula...