Erano i giorni dell'arcobaleno Erano i giorni dell'arcobaleno Eram os dias do arco-íris, Finito l'inverno tornava il sereno Finito l'inverno tornava il sereno passado o inverno o céu estava claro. E tu con negli occhi la luna e le stelle E tu con negli occhi la luna e le stelle E você, com a lua e as estrelas nos olhos Sentivi una mano sfiorare la tua pelle Sentivi una mano sfiorare la tua pelle sentia uma mão acariciar a sua pele. E mentre impazzivi al profumo dei fiori E mentre impazzivi al profumo dei fiori E inebriados pelo perfume das flores, La notte si accese di mille colori La notte si accese di mille colori a noite se iluminou de milhares de cores. Distesa sull'erba come una che sogna Distesa sull'erba come una che sogna Estendida sobre a relva como alguém que sonha, Giacesti bambina, ti alzasti già donna Giacesti bambina, ti alzasti già donna deitou-se menina, levantou-se mulher. Tu adesso ti vedi grande di più Tu adesso ti vedi grande di più Você agora se sente grande. Sei diventata più forte e sicura e iniziata la Sei diventata più forte e sicura e iniziata la Tornou-se mais forte e segura e iniciou a Avventura Avventura aventura. Ormai sono bambine le amiche di prima Ormai sono bambine le amiche di prima Já são crianças as amigas de antes, Che si ritrovano in gruppo a giocare Che si ritrovano in gruppo a giocare que se reencontram em grupo para brincar E sognano ancora su un raggio di luna E sognano ancora su un raggio di luna e ainda sonham sob um raio de lua. Vivi la vita di donna importante Vivi la vita di donna importante Vive a vida de mulher importante Perché a sedici anni hai già avuto un amante Perché a sedici anni hai già avuto un amante porque aos dezesseis anos já teve um amante. Ma un giorno saprai che ogni donna è matura Ma un giorno saprai che ogni donna è matura Mas um dia saberá que toda mulher amadurece All'epoca giusta e con giusta misura All'epoca giusta e con giusta misura cada uma no seu tempo certo. E in questa tua corsa incontro all'amore E in questa tua corsa incontro all'amore E que na sua pressa para encontrar o amor Ti lasci alle spalle il tempo migliore Ti lasci alle spalle il tempo migliore está deixando de viver o melhor da sua idade. Erano i giorni dell'arcobaleno Erano i giorni dell'arcobaleno Eram os dias do arco-íris, Finito l'inverno tornava il sereno Finito l'inverno tornava il sereno terminado o inverno o céu estava limpo.