You will search, babe, at any cost, You will search, babe, at any cost, Você irá procurar, querido, a qualquer custa But how long, babe, can you search for what's not lost ? But how long, babe, can you search for what's not lost ? Mas quanto tempo, querido, você pode procurar pelo que não está perdido? Everybody will help you, Everybody will help you, Todos irão te ajudar Some people are very kind. Some people are very kind. Algumas pessoas são muito gentis. But if I can save you any time, But if I can save you any time, Mas se eu posso salva-lo a qualquer momento Come on, give it to me, Come on, give it to me, Vamos, dê isso para mim, I'll keep it with mine. I'll keep it with mine. Eu manter-me-ei com meus I can't help it if you might think I am odd I can't help it if you might think I am odd Eu não posso evitar, se você talvez pense que sou ímpar If I say I'm not loving you for what you are If I say I'm not loving you for what you are Se eu disser "Eu não estou te amando pelo que você é, But for what you're not. But for what you're not. Mas pelo que você não é" Everybody will help you, Everybody will help you, Todos irão te ajudar Discover what you set out to find Discover what you set out to find Algumas pessoas são muito gentis. But if I can save you any time, But if I can save you any time, Mas se eu posso salva-lo a qualquer momento Come on, give it to me, Come on, give it to me, Vamos, dê isso para mim, I'll keep it with mine. I'll keep it with mine. Eu manter-me-ei com meus The train leaves at half past ten The train leaves at half past ten O trem parte dez e meia But it'll be back tomorrow same time again. But it'll be back tomorrow same time again. Mas ele irá voltar amanhã no mesmo horário. The conductor, he's weary, The conductor, he's weary, O condutor, ele está cansado, Still stuck on the line. Still stuck on the line. Continua preso na linha-de-trem. But if I can save you any time, But if I can save you any time, Mas se eu posso salva-lo a qualquer momento Come on, give it to me, Come on, give it to me, Vamos, dê isso para mim I'll keep it with mine. I'll keep it with mine. Eu manter-me-ei com meus