[Beyoncé] [Beyoncé] [Beyoncé] Dum-da-de-da Dum-da-de-da Dum-da-de-da Do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do (Coming down, dripping candy on the groun') (Coming down, dripping candy on the groun') (Descendo, pingando doces no chão) It's that Yoncé, your Yoncé It's that Yoncé, your Yoncé Essa é a Yoncé, sua Yoncé In that lingerie, on that Chardonnay In that lingerie, on that Chardonnay Naquela lingerie, naquele Chardonnay Scoring touchdowns on your runway Scoring touchdowns on your runway Arrasando na sua pista I'm Texas forever like Bun B I'm Texas forever like Bun B Sou do Texas pra sempre, tipo o Bun B And I'm Rambo-ing these hoes And I'm Rambo-ing these hoes E eu detono essas vadias I'm really rit like Donjae I'm really rit like Donjae Eu fico mesmo no topo, tipo o Donjae I'm camo-ing these hoes I'm camo-ing these hoes Tô chegando, suas vadias These thots can't clock me nowadays These thots can't clock me nowadays Esses caras não podem mais me parar You wish I was your pound cake You wish I was your pound cake Você queria que eu fosse sua paga-pau Boy, you know I look good as fuck Boy, you know I look good as fuck Cara, você sabe que eu sou boa demais Wish I was your baby momma Wish I was your baby momma Você queria que eu fosse sua babá Want me to come around and give you good karma, but no Want me to come around and give you good karma, but no Quer que eu vá aí e lhe dê um bom carma, mas não We escalating, up in this bitch like elevators We escalating, up in this bitch like elevators Subimos nessas vadias como elevadores Of course sometimes shit go down Of course sometimes shit go down Claro que algumas vezes a porra esquenta When it's a billion dollars on an elevator When it's a billion dollars on an elevator Quando se tem bilhões dentro de um elevador Of course sometimes shit go down Of course sometimes shit go down Claro que algumas vezes a porra esquenta When it's a billion dollars on an elevator When it's a billion dollars on an elevator Quando se tem bilhões dentro de um elevador Ha-ha! God damn, God damn, God damn Ha-ha! God damn, God damn, God damn (Ha, ha, caramba, caramba, caramba) Momma taught me good home training Momma taught me good home training Mamãe me ensinou boas lições de casa My Daddy taught me how to love my haters My Daddy taught me how to love my haters Meu pai me ensinou como amar meus inimigos My sister taught me I should speak my mind My sister taught me I should speak my mind Minha irmã me ensinou que devo falar o que penso My man made me feel so God damn fine (I'm flawless!) My man made me feel so God damn fine (I'm flawless!) Meu namorado me faz sentir boa para porra (eu sou perfeita) You wake up, flawless You wake up, flawless Você acorda, perfeita Post up, flawless Post up, flawless Posta, perfeita Ridin' round in it, flawless Ridin' round in it, flawless Vai por aí, perfeita Flossin' on that, flawless Flossin' on that, flawless Ostentando essa, perfeição This diamond, flawless This diamond, flawless Este diamante, perfeito My diamond, flawless My diamond, flawless Meu diamante, perfeito This rock, flawless This rock, flawless Esta joia, perfeita My Roc, flawless My Roc, flawless Minha joia, perfeita I woke up like this, I woke up like this I woke up like this, I woke up like this Eu acordei assim, eu acordei assim We flawless, ladies tell 'em We flawless, ladies tell 'em Somos perfeitas, garotas, digam a eles I woke up like this, I woke up like this I woke up like this, I woke up like this Eu acordei assim, eu acordei assim We flawless, ladies tell 'em We flawless, ladies tell 'em Somos perfeitas, garotas, digam a eles Say: I look so good tonight Say: I look so good tonight Diga: Eu estou tão bem essa noite God damn, God damn God damn, God damn Caramba, Caramba Say: I look so good tonight Say: I look so good tonight Diga: Eu estou tão bem essa noite God damn, God damn, God damn God damn, God damn, God damn Caramba, caramba, caramba I wake up looking this good I wake up looking this good Eu acordei gostosa assim And I wouldn't change it if I could And I wouldn't change it if I could E eu não mudaria nem se eu pudesse (If I could, if I, if I, could) (If I could, if I, if I, could) (Se eu pudesse, se eu, se eu, pudesse) And you can say what you want, I'm the shit And you can say what you want, I'm the shit E você pode dizer o que quiser (What you want I'm the shit, I'm the shit) (What you want I'm the shit, I'm the shit) Eu sou foda (o que quiser, sou foda) (I'm the shit, I'm the shit, I'm the shit) (I'm the shit, I'm the shit, I'm the shit) Eu sou foda, sou foda, sou foda I want everyone to feel like this tonight I want everyone to feel like this tonight Quero que todos se sintam assim, essa noite God damn, God damn, God damn! God damn, God damn, God damn! Caramba, caramba, caramba [Nicki Minaj & Beyonce] [Nicki Minaj & Beyonce] [Nicki Minaj e Beyonce] Looking Trinidadian, Japanese and Indian Looking Trinidadian, Japanese and Indian Parecendo Trinidiana, Japonesa e Indiana Got Malaysian, got that yaki, that wavy Brazilian Got Malaysian, got that yaki, that wavy Brazilian Malásia, esse cabelo, esse rebolado Brasileiro (Them bitches thirsty, I'm Hungarian) (Them bitches thirsty, I'm Hungarian) (Essas cadelas estão sedentas, eu estou faminta) (Nicki, BB, eat in diamond fangs, barbarian, ah) (Nicki, BB, eat in diamond fangs, barbarian, ah) (Nicki, Bey, comem presas a diamantes, bárbaras, ah) Yo, like MJ doctor, they killing me Yo, like MJ doctor, they killing me Yo, como doutor do MJ, eles estão me matando Propofol, I know they hope I fall Propofol, I know they hope I fall Propofol, eu sei que eles querem que eu caia But tell 'em winning is my motherfuckin' protocol But tell 'em winning is my motherfuckin' protocol Mas diga que vencer é o meu protocolo 'Cause I score before I ever throw the ball 'Cause I score before I ever throw the ball Pois eu acerto antes mesmo de jogar a bola These bitches washed up and ain't no fuckin' soap involved, uh These bitches washed up and ain't no fuckin' soap involved, uh Essas putas tomam banho e nem se quer usam uma porra de um sabão This every hood nigga dream, fantasizing about Nicki and Bey This every hood nigga dream, fantasizing about Nicki and Bey O sonho de cada cara desse é curtir com Nicki e Bey Curvalicious, pussy served delicious Curvalicious, pussy served delicious Cheias de curvas, bucetas deliciosas Mayday, mayday, earth to bitches Mayday, mayday, earth to bitches Socorro, socorro, terra para as vadias Slap these hoes on they ass like we birthing bitches, uh Slap these hoes on they ass like we birthing bitches, uh Dou tapa na bunda dessas vadias como se tivesse parido elas The queen of rap, slayin' with Queen Bey The queen of rap, slayin' with Queen Bey A rainha do rap, arrasando com a rainha Bey If you ain't on the team, you playin' for team D If you ain't on the team, you playin' for team D Se não está nesse time, então joga no time D Cause we A-listers, we paid sisters Cause we A-listers, we paid sisters Pois somos vips, pagamos, colegas This watch right here done phased blizzards This watch right here done phased blizzards Esse relógio feito com diamantes I confess, I woke up like this I confess, I woke up like this Eu confesso, eu acordei assim All this drank in my cup like this All this drank in my cup like this Tudo isso de bebida em meu copo All this ass on that flawless dick All this ass on that flawless dick Toda essa bunda nesse pau perfeito Instagram, another flawless pic Instagram, another flawless pic No Instagram, outra foto perfeita Flawless city with these flawless titties Flawless city with these flawless titties Cidade perfeita com esses peitos perfeitos I got all these hundreds, you got all them fifties I got all these hundreds, you got all them fifties Tenho as de cem, você tem as de cinquenta I'm with some flawless bitches because they mobbin' pretty I'm with some flawless bitches because they mobbin' pretty Estou com algumas vadias perfeitas porque são legais Cause niggas love bad bitches that be on they grizzly Cause niggas love bad bitches that be on they grizzly Porque os caras amam vadias experientes Throw that ass back, I be on my frisbee Throw that ass back, I be on my frisbee Tire sua bunda daí, estarei em meu Frisbee Princess cut diamonds on my Disney Princess cut diamonds on my Disney Princesas usam diamantes em minha Disney He want monster Nicki in Sri Lanka He want monster Nicki in Sri Lanka Ele quer a Nicki monstro no Sri Lanka I told him meet me at the Trump, Ivanka I told him meet me at the Trump, Ivanka Disse para me encontrar no Trunfo, em Ivanka I said come here, let me show you how this cookie taste I said come here, let me show you how this cookie taste Eu disse venha aqui, deixe eu te mostrar como essa buceta é gostosa This that: Yeah, nigga, eat the cookie, face This that: Yeah, nigga, eat the cookie, face Essa é a cara de: Sim, cara, coma essa buceta (Right, right, right) (Right, right, right) (Certo, certo, certo)