Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não valem nada e não podem me dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma bando de filhas da puta não mandam em mim A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não valem nada e não podem me dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma bando de filhas da puta não mandam em mim A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana Man, I been did that, man, I been popped off Man, I been did that, man, I been popped off Cara, eu faço isso há muito tempo, eu explodi na mídia And if she ain't trying to give it then she get dropped off And if she ain't trying to give it then she get dropped off E se ela não desistiu, com certeza a expulsaram Let me bust that U-ie, bitch bust that open Let me bust that U-ie, bitch bust that open Vou fazer uma ultrapassagem proibida, me dê espaço Might spend a couple thou' just to bust that open Might spend a couple thou' just to bust that open E talvez eu até gaste alguns milhares de dólares pra você se exibir pra mim Rip it off no joking, like your name Hulk Hogan Rip it off no joking, like your name Hulk Hogan Então tire sua roupa pra mim como se você fosse o Hulk Hogan Nigga's move weight and sell but live in Hoboken Nigga's move weight and sell but live in Hoboken Esses manos vendem muitas mercadorias, mas vivem num gueto Bitch I spit that crack, like I'm in that trap Bitch I spit that crack, like I'm in that trap Eu faço raps viciantes que nem drogas So if you need a hit then I'm with that bat So if you need a hit then I'm with that bat Então se você precisar de um hit, saiba que eu sei como fazer Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não valem nada e não podem me dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma bando de filhas da puta não mandam em mim A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não valem nada, e não significam nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhas da puta não mandam em mim A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana Okay now, Nicki Nicki Nicki, put it in your kidney Okay now, Nicki Nicki Nicki, put it in your kidney Okay, agora, Nicki, Nicki, Nicki, ponha na sua cabeça Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky Peguei um carro LS 450 novo, não há chaves nesse negócio If I weren't rappin' I be trappin' If I weren't rappin' I be trappin' Se não fosse rapper, estaria vendendo droga If I weren't trappin' I be pimpin' If I weren't trappin' I be pimpin' Se não vendesse droga, seria cafetão If weren't pimpin' I be gettin' it, period If weren't pimpin' I be gettin' it, period Se não fosse cafetão, mesmo assim estaria ganhando grana, é um ciclo I don't smoke no bobby, but my denim be from ricky I don't smoke no bobby, but my denim be from ricky Eu não fumo maconha barata e meus jeans são da Ricky Got your girl a molly and we smoke loud and drinkin' Got your girl a molly and we smoke loud and drinkin' Dê um Molly pra sua garota e nós vamos fumar muito e beber Got my top back so you can see what I been thinkin' Got my top back so you can see what I been thinkin' Peguei de volta meu conversível para você ver no que penso If you know me If you know me Se você me conhece Then you know I've been thinking Franklin Then you know I've been thinking Franklin Sabe que eu tenho pensado em notas de cem Money, thousands, True Religion trousers Money, thousands, True Religion trousers Dinheiro, milhares, calças da True Religion Got a private home, started from them public houses Got a private home, started from them public houses Agora tenho uma casa própria, mas morava em conjuntos habitacionais Hair weave killer, Kevin heart arouser Hair weave killer, Kevin heart arouser Sou o Hair Weave Killer, te deixando excitada Audi A8, told them Audi 5000, uh Audi A8, told them Audi 5000, uh Peguei meu Audi A8 e agora vou dar o fora, uh Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não valem nada e não podem me dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma bando de filhas da puta não mandam em mim A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não valem nada e não podem me dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma bando de filhas da puta não mandam em mim A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga, o que estão falando de mim? How I know man, fuck is on your biscuit? How I know man, fuck is on your biscuit? Sei lá cara, que porra está na sua cabeça? If I get hit, swinging on a big bitch If I get hit, swinging on a big bitch Se mexerem comigo, então se metendo com uma mulher foda How I know man, I'm shitting on your whole life How I know man, I'm shitting on your whole life Sei lá cara, tô pouco me fodendo pra você Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga, o que estão falando de mim? How I know man, fuck is on your biscuit? How I know man, fuck is on your biscuit? Sei lá cara, que porra está na sua cabeça? If I get hit, swinging on a big bitch If I get hit, swinging on a big bitch Se mexerem comigo, então se metendo com uma mulher foda How I know man, I'm shitting on your whole life How I know man, I'm shitting on your whole life Sei lá cara, tô pouco me fodendo pra você Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não valem nada e não podem me dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma bando de filhas da puta não mandam em mim I beez in the trap, bee beez in the trap I beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana I beez in the trap, bee beez in the trap I beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana Man I'm out in Texas, man, I'm out in A-town Man I'm out in Texas, man, I'm out in A-town Cara, tô de viagem no Texas, cara, estou em Atlanta Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down Depois vou para Chicago ou vou arrasar em Miami It's that New Orleans, It's LA or The Bay It's that New Orleans, It's LA or The Bay Isso aqui é Nova Orleans, é Los Angeles e Baía de São Francisco It's New York, Philly and the whole DMV It's New York, Philly and the whole DMV É Nova Iorque, Filadélfia e a Grande Washington I'm a Detroit Player, man it's north south cats I'm a Detroit Player, man it's north south cats Sou uma jogadora de Detroit, Carolina do Norte e do Sul Ohio Pittsburgh, that St. Louis on deck Ohio Pittsburgh, that St. Louis on deck Ohio, Pittsburgh, St. Louis It's Delaware, Connecticut, It's New Jersey got hella bricks It's Delaware, Connecticut, It's New Jersey got hella bricks É Delaware, Connecticut, Nova Jersey It's Queens, Brooklyn and yea they're wildin' It's Queens, Brooklyn and yea they're wildin' É o Queens, Brooklyn e sim, eles estão agitando Bronx, Harlem, and Staten Island Bronx, Harlem, and Staten Island Bronx, Harlem e Staten Island Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing Vadias não valem nada e não podem me dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma bando de filhas da puta não mandam em mim A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap Eu vou estar ganhando grana, ganhando grana Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga, o que estão falando de mim? How I know man, fuck is on your biscuit? How I know man, fuck is on your biscuit? Sei lá cara, que porra está na sua cabeça? If I get hit, swinging on a big bitch If I get hit, swinging on a big bitch Se mexerem comigo, então se metendo com uma mulher foda How I know man, I'm shitting on your whole life How I know man, I'm shitting on your whole life Sei lá cara, tô pouco me fodendo pra você Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga, o que estão falando de mim? How I know man, fuck is on your biscuit? How I know man, fuck is on your biscuit? Sei lá cara, que porra está na sua cabeça? If I get hit, swinging on a big bitch If I get hit, swinging on a big bitch Se mexerem comigo, então se metendo com uma mulher foda How I know man, I'm shitting on your whole life How I know man, I'm shitting on your whole life Sei lá cara, tô pouco me fodendo pra você