Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing As cadelas não é uma merda e que não é não dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhos da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing As cadelas não é uma merda e que não é não dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhos da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha Man, I been did that, man, I been popped off Man, I been did that, man, I been popped off Cara, eu fiz foi que, cara, eu foi exibido fora And if she ain't trying to give it then she get dropped off And if she ain't trying to give it then she get dropped off E se ela não está tentando dar-lhe então ela ter deixado Let me bust that U-ie, bitch bust that open Let me bust that U-ie, bitch bust that open Deixe-me prender que U, ou seja, busto cadela que se abrem Might spend a couple thou' just to bust that open Might spend a couple thou' just to bust that open Pode passar um par tu 'só para rebentar que se abrem Rip it off no joking, like your name Hulk Hogan Rip it off no joking, like your name Hulk Hogan Rasgá-lo fora sem brincar, como seu nome de Hulk Hogan Nigga's move weight and sell but live in Hoboken Nigga's move weight and sell but live in Hoboken Mano peso do movimento e vender, mas viver em Hoboken I spit that crack, like I'm in that trap I spit that crack, like I'm in that trap Eu cuspo que o crack, como eu estou nessa armadilha So if you need a hit then I'm with that bat So if you need a hit then I'm with that bat Então, se você precisa de um hit, então eu estou com esse morcego Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing As cadelas não é uma merda e que não é não dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhos da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing As cadelas não é uma merda e que não é não dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhos da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha Okay now Nicki Nicki Nicki, put it in your kidney Okay now Nicki Nicki Nicki, put it in your kidney Ok, agora Nicki Nicki Nicki, colocá-lo em seu rim Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky Got a new LS 450, ain't no keys in this do-hicky Tenho um novo LS 450, não é nenhuma tecla neste do-Hicky If I weren't rappin' I be trappin' If I weren't rappin' I be trappin' Se eu não estivesse fazendo rap eu ser trappin ' If I weren't trappin' I be pimpin' If I weren't trappin' I be pimpin' Se eu não estivesse trappin 'eu ser pimpin If weren't pimpin' I be gettin' it, period If weren't pimpin' I be gettin' it, period Se não fosse pimpin eu estar tendo isto período, I don't smoke no bobby, but my denim be from ricky I don't smoke no bobby, but my denim be from ricky Eu não fumo não bobby, mas a minha denim ser de ricky Got your girl a molly and we smoke loud and drinkin' Got your girl a molly and we smoke loud and drinkin' Começou sua menina Molly e fumamos alto e bebendo Got my top back so you can see what I been thinkin' Got my top back so you can see what I been thinkin' Tenho minhas costas superior para que você possa ver o que eu tenho pensado ' If you know me If you know me Se você me conhece Then you know I've been thinking Franklin Then you know I've been thinking Franklin Então você sabe que eu estive pensando Franklin Money, thousands, True Religion trousers Money, thousands, True Religion trousers Dinheiro, milhares, True Religion calças Got a private home, started from them public houses Got a private home, started from them public houses Tenho uma casa particular, iniciado a partir-lhes casas públicas Hair weave killer, Kevin heart arouser Hair weave killer, Kevin heart arouser Cabelo tecer assassino, Kevin Arouser coração Audi A8, told them Audi 5000, uh Audi A8, told them Audi 5000, uh Audi A8, Audi disse-lhes 5000, uh Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing As cadelas não é uma merda e que não é não dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhos da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing As cadelas não é uma merda e que não é não dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhos da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga que eles dizem sobre mim? I don't know man, fuck is on your biscuit? I don't know man, fuck is on your biscuit? Eu não sei cara, foda-se está no seu biscoito? If I get hit, swinging on a big bitch If I get hit, swinging on a big bitch Se eu começar a batida, balançando em uma grande puta I don't know man, I'm shitting on your whole life I don't know man, I'm shitting on your whole life Eu não sei cara, eu estou cagando em toda a sua vida Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga que eles dizem sobre mim? I don't know man, fuck is on your biscuit? I don't know man, fuck is on your biscuit? Eu não sei cara, foda-se está no seu biscoito? If I get hit, swinging on a big bitch If I get hit, swinging on a big bitch Se eu começar a batida, balançando em uma grande puta I don't know man, I'm shitting on your whole life I don't know man, I'm shitting on your whole life Eu não sei cara, eu estou cagando em toda a sua vida Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing As cadelas não é uma merda e que não é não dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhos da puta não pode me dizer nada I beez in the trap, bee beez in the trap I beez in the trap, bee beez in the trap Eu beez na armadilha, abelha beez na armadilha I beez in the trap, bee beez in the trap I beez in the trap, bee beez in the trap Eu beez na armadilha, abelha beez na armadilha Man I'm out in Texas, man, I'm out in A-town Man I'm out in Texas, man, I'm out in A-town Cara, eu estou fora, no Texas, o homem, eu estou fora em uma cidade- Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down Then I'm up in Chi-town or Miami shuttin' it down Então eu estou no Chi-town ou shuttin Miami 'para baixo It's that New Orleans, It's LA or The Bay It's that New Orleans, It's LA or The Bay É que em Nova Orleans, LA É ou The Bay It's New York, Philly and the whole DMV It's New York, Philly and the whole DMV É Nova York, Filadélfia e todo o DMV I'm a Detroit Player, man it's north south cats I'm a Detroit Player, man it's north south cats Eu sou um jogador de Detroit, o homem é gatos norte-sul Ohio Pittsburgh, that St. Louis on deck Ohio Pittsburgh, that St. Louis on deck Ohio Pittsburgh, que St. Louis no convés It's Delaware, Connecticut, It's New Jersey got hella bricks It's Delaware, Connecticut, It's New Jersey got hella bricks É Delaware, Connecticut, New Jersey É tem hella tijolos It's Queens, Brooklyn and yea they're wildin' It's Queens, Brooklyn and yea they're wildin' É Queens, Brooklyn e sim eles são wildin ' Bronx, Harlem, and Staten Island Bronx, Harlem, and Staten Island Bronx, Harlem, e Staten Island Bitches ain't shit and they ain't say nothing Bitches ain't shit and they ain't say nothing As cadelas não é uma merda e que não é não dizer nada A hundred motherfuckers can't tell me nothing A hundred motherfuckers can't tell me nothing Uma centena de filhos da puta não pode me dizer nada A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha A beez in the trap, bee beez in the trap A beez in the trap, bee beez in the trap A beez na armadilha, abelha beez na armadilha Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga que eles dizem sobre mim? I don't know man, fuck is on your biscuit? I don't know man, fuck is on your biscuit? Eu não sei cara, foda-se está no seu biscoito? If I get hit, swinging on a big bitch If I get hit, swinging on a big bitch Se eu começar a batida, balançando em uma grande puta I don't know man, I'm shitting on your whole life I don't know man, I'm shitting on your whole life Eu não sei cara, eu estou cagando em toda a sua vida Damn, damn what they say about me? Damn, damn what they say about me? Droga, droga que eles dizem sobre mim? I don't know man, fuck is on your biscuit? I don't know man, fuck is on your biscuit? Eu não sei cara, foda-se está no seu biscoito? If I get hit, swinging on a big bitch If I get hit, swinging on a big bitch Se eu começar a batida, balançando em uma grande puta I don't know man, I'm shitting on your whole life I don't know man, I'm shitting on your whole life Eu não sei cara, eu estou cagando em toda a sua vida