I'm always yours, ooh woah (Stop playin' with 'em, RIOT) I'm always yours, ooh woah (Stop playin' with 'em, RIOT) Eu sou sempre sua, ooh woah (Pare de brincar com eles, RIOT) And I'm bad like the Barbie (Barbie) And I'm bad like the Barbie (Barbie) E eu sou má como a Barbie (Barbie) I'm a doll, but I still wanna party (party) I'm a doll, but I still wanna party (party) Sou uma boneca, mas ainda quero festejar (festejar) Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend) Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend) Pink 'Vette como se estivesse pronta para dobrar (dobrar) I'm a ten, so I pull in a Ken I'm a ten, so I pull in a Ken Sou um dez, então eu pego um Ken Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah) Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah) Como Jazzie, Stacie, Nicki (grrah) All of the Barbies is pretty (damn) All of the Barbies is pretty (damn) Todas as Barbies são bonitas (droga) All of the Barbies is bad All of the Barbies is bad Todas as Barbies são más It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah) It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah) Garotas It (Garotas It) e não estamos brincando de pega-pega (grrah) Rad, but he spank me when I get bad Rad, but he spank me when I get bad Rad, mas ele me bate quando eu fico má I'm in LA, Rodeo Drive I'm in LA, Rodeo Drive Estou em LA, Rodeo Drive I'm in New York, Madison Ave I'm in New York, Madison Ave Estou em Nova York, Madison Ave I'm a Barbie girl (Girl), Pink Barbie Dreamhouse I'm a Barbie girl (Girl), Pink Barbie Dreamhouse Sou uma garota Barbie (Garota), Casa dos Sonhos da Barbie Rosa The way Ken be killin' shit got me yellin' out like the Scream house (woo) The way Ken be killin' shit got me yellin' out like the Scream house (woo) A maneira como Ken está matando tudo me faz gritar como a Casa do Grito (woo) Yellin' out, we ain't sellin' out Yellin' out, we ain't sellin' out Gritando, não estamos vendendo We got money, but we ain't lendin' out We got money, but we ain't lendin' out Temos dinheiro, mas não estamos emprestando We got bars, but we ain't bailin' out We got bars, but we ain't bailin' out Temos barras, mas não estamos saindo da prisão In that pink Ferrari, we peelin' out In that pink Ferrari, we peelin' out Naquele Ferrari rosa, estamos acelerando I told Tae bring the Bob Dylan out I told Tae bring the Bob Dylan out Eu disse a Tae para trazer o Bob Dylan That pussy so cold, we just chillin' out That pussy so cold, we just chillin' out Essa buceta é tão fria, estamos apenas relaxando They be yellin', yellin', ye-yellin' out They be yellin', yellin', ye-yellin' out Eles estão gritando, gritando, gritando It's Barbie, bitch, if you still in doubt (oh) It's Barbie, bitch, if you still in doubt (oh) É a Barbie, vadia, se você ainda está em dúvida (oh) And I'm bad like the Barbie (Barbie) And I'm bad like the Barbie (Barbie) E eu sou má como a Barbie (Barbie) I'm a doll, but I still wanna party (party) I'm a doll, but I still wanna party (party) Sou uma boneca, mas ainda quero festejar (festejar) Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend) Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend) Pink 'Vette como se estivesse pronta para dobrar (dobrar) I'm a ten, so I pull in a Ken I'm a ten, so I pull in a Ken Sou um dez, então eu pego um Ken Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah) Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah) Como Jazzie, Stacie, Nicki (grrah) All of the Barbies is pretty (damn) All of the Barbies is pretty (damn) Todas as Barbies são bonitas (droga) All of the Barbies is bad All of the Barbies is bad Todas as Barbies são más It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah) It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah) Garotas It (Garotas It) e não estamos brincando de pega-pega (grrah) Barbie ain't nothin' to play 'bout Barbie ain't nothin' to play 'bout Barbie não é nada para brincar He wanna play in the Playhouse (Playhouse) He wanna play in the Playhouse (Playhouse) Ele quer brincar na Casa de Brinquedo (Casa de Brinquedo) The fuck they gon' say now? (grrah) The fuck they gon' say now? (grrah) O que diabos eles vão dizer agora? (grrah) I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out I'm washin' these bitches, I'm rubbin' the stain out Estou lavando essas vadias, estou esfregando a mancha Like I'm ready to bend (grrah) Like I'm ready to bend (grrah) Como se estivesse pronta para dobrar (grrah) All the fake Barbies just wanna pretend (hey) All the fake Barbies just wanna pretend (hey) Todas as Barbies falsas só querem fingir (ei) Like hold on, let me go find me a pen (grrah) Like hold on, let me go find me a pen (grrah) Como espera aí, deixe-me encontrar uma caneta (grrah) Look where it led, now I'ma put it to bed Look where it led, now I'ma put it to bed Veja onde isso levou, agora vou colocá-lo para dormir She a Barbie bitch with her Barbie clique (grrah) She a Barbie bitch with her Barbie clique (grrah) Ela é uma vadia Barbie com sua turma Barbie (grrah) I keep draggin' her, so she bald a bit (damn) I keep draggin' her, so she bald a bit (damn) Eu continuo arrastando ela, então ela fica careca um pouco (droga) And I see the bread, I want all of it (damn) And I see the bread, I want all of it (damn) E eu vejo o dinheiro, eu quero tudo (droga) And I want the green, so I olive it (grrah) And I want the green, so I olive it (grrah) E eu quero o verde, então eu o azeitono (grrah) And I throw it back, so he losin' it (like) And I throw it back, so he losin' it (like) E eu jogo de volta, então ele está perdendo (como) And I give the box with no shoes in it (damn) And I give the box with no shoes in it (damn) E eu dou a caixa sem sapatos dentro (droga) Yeah, I know the trick, so I got him bricked (damn) Yeah, I know the trick, so I got him bricked (damn) Sim, eu conheço o truque, então eu o enganei (droga) Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch Sim, eles sabem quem é o melhor, eu e a Barbie, vadia And I'm bad like the Barbie (Barbie) And I'm bad like the Barbie (Barbie) E eu sou má como a Barbie (Barbie) I'm a doll, but I still wanna party (party) I'm a doll, but I still wanna party (party) Sou uma boneca, mas ainda quero festejar (festejar) Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend) Pink 'Vette like I'm ready to bend (bend) Pink 'Vette como se estivesse pronta para dobrar (dobrar) I'm a ten, so I pull in a Ken I'm a ten, so I pull in a Ken Sou um dez, então eu pego um Ken Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah) Like Jazzie, Stacie, Nicki (grrah) Como Jazzie, Stacie, Nicki (grrah) All of the Barbies is pretty (damn) All of the Barbies is pretty (damn) Todas as Barbies são bonitas (droga) All of the Barbies is bad All of the Barbies is bad Todas as Barbies são más It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah) It girls (It girls) and we ain't playin' tag (grrah) Garotas It (Garotas It) e não estamos brincando de pega-pega (grrah) I'm a Barbie girl in the Barbie world I'm a Barbie girl in the Barbie world Eu sou uma garota Barbie no mundo da Barbie Life in plastic, it's fantastic Life in plastic, it's fantastic Vida em plástico, é fantástico You can brush my hair, undress me everywhere You can brush my hair, undress me everywhere Você pode escovar meu cabelo, me despir em todos os lugares Imagination, life is your creation Imagination, life is your creation Imaginação, a vida é sua criação