×

If Today Was Your Last Day

Se hoje fosse seu último dia

my best friend gave me the best advice my best friend gave me the best advice meu melhor amigo me deu o melhor conselho he said each day's a gift & not a given right he said each day's a gift & not a given right Ele disse que cada dia é um dom e não um direito adquirido leave no stone unturned leave no stone unturned não deixar pedra sobre pedra leave your fears behind leave your fears behind deixar para trás seus medos & try to take the path less travelled by & try to take the path less travelled by E tentar tomar o caminho menos percorrido that first step you take is the longest stride that first step you take is the longest stride o primeiro passo que você dá é o maior passo if today was your last day if today was your last day Se hoje fosse seu último dia & tomorrow was too late & tomorrow was too late E amanhã fosse tarde demais could you say goodbye to yesterday? could you say goodbye to yesterday? Você poderia dizer adeus para o ontem? would you live each moment like your last? would you live each moment like your last? se você viver cada momento como se fosse o último? leave old pictures in the past? leave old pictures in the past? Deixaria velhas fotos no passado? donate every dime you had? donate every dime you had? Doaria cada centavo que você teve? if today was your last day if today was your last day Se hoje fosse seu último dia against the grain should be a way of life against the grain should be a way of life contra o grão deve ser um modo de vida what's worth the price is always worth the fight what's worth the price is always worth the fight o que vale a pena o preço é sempre vale a pena lutar every second counts 'cause every second counts 'cause Porque cada segundo conta ' there's no second try there's no second try não há segunda tentativa so live like you're never livin twice so live like you're never livin twice Então viva como se você nunca está vivendo duas vezes don't take the free ride in your own life don't take the free ride in your own life Não tome o passeio livre em sua própria vida if today was your last day if today was your last day Se hoje fosse seu último dia & tomorrow was too late & tomorrow was too late E amanhã fosse tarde demais could you say goodbye to yesterday? could you say goodbye to yesterday? Você poderia dizer adeus para o ontem? would you live each moment like your last? would you live each moment like your last? se você viver cada momento, como o seu passado? leave old pictures in the past? leave old pictures in the past? Deixaria velhas fotos no passado? donate every dime you had? donate every dime you had? Doaria cada centavo que você teve? would you call those friends you've never seen? would you call those friends you've never seen? você chamaria aqueles amigos que você nunca viu? reminisce old memories? reminisce old memories? relembrar velhas memórias? would you forgive your enemies? would you forgive your enemies? Perdoaria seus inimigos? would you find that one your dreaming of? would you find that one your dreaming of? se você achar que um dos seus sonhos? swear up & down to God above swear up & down to God above Juro para cima e para baixo a Deus acima de that you'll finally fall in love? that you'll finally fall in love? que você finalmente se apaixonar? if today was your last day if today was your last day Se hoje fosse seu último dia if today was your last day if today was your last day Se hoje fosse seu último dia would you make it up by mending a broken heart would you make it up by mending a broken heart você faria isso por remendar um coração partido you know it's never too late you know it's never too late você sabe que nunca é tarde demais to shoot for the stars to shoot for the stars disparar para as estrelas regardless of who you are regardless of who you are independentemente de quem você é so do whatever it takes so do whatever it takes assim que for preciso 'cause you can't rewind 'cause you can't rewind Porque você não pode voltar atrás a moment in this life a moment in this life um momento na vida let nothing stand in your way let nothing stand in your way Não deixe nada atrapalhar o seu caminho cause the hands of time are never on your side cause the hands of time are never on your side porque as mãos do tempo nunca estão do seu lado if today was your last day if today was your last day Se hoje fosse seu último dia & tomorrow was too late & tomorrow was too late E amanhã fosse tarde demais could you say goodbye to yesterday? could you say goodbye to yesterday? Você poderia dizer adeus para o ontem? would you leave each moment like your last? would you leave each moment like your last? você deixaria cada momento como se fosse o último? leave old pictures in the past? leave old pictures in the past? Deixaria velhas fotos no passado? donate every dime you had? donate every dime you had? Doaria cada centavo que você teve? would you call those friends you've never seen? would you call those friends you've never seen? você chamaria aqueles amigos que você nunca viu? reminisce old memories? reminisce old memories? relembrar velhas memórias? would you forgive your enemies? would you forgive your enemies? Perdoaria seus inimigos? would you find that one your dreaming of? would you find that one your dreaming of? se você achar que um dos seus sonhos? swear up & down to God above swear up & down to God above Juro para cima e para baixo a Deus acima de that you'll finally fall in love? that you'll finally fall in love? que você finalmente se apaixonar? if today was your last day if today was your last day Se hoje fosse seu último dia

Composição: Daniel Adair/Chad Kroeger/Mike Kroeger/Ryan Peake





Mais tocadas

Ouvir Nickelback Ouvir