I missed you so much that I begged you to fly and see me I missed you so much that I begged you to fly and see me Eu perdi você tanto que eu implorei para voar e ver-me You must've broke down 'cause you finally said that you would You must've broke down 'cause you finally said that you would Você deve ter enlouquecido porque você finalmente disse que iria But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming Mas agora que você está aqui, eu simplesmente sinto que estou constantemente sonhando Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good Bem, tenho alguma coisa dar errado porque eu estou me sentindo bem demais For 48 hours I don'w think that we left my hotel room For 48 hours I don'w think that we left my hotel room Durante 48 horas, eu acho que nós don'w deixou meu quarto de hotel Should show you the sights 'cause I'm sure that I said that I would Should show you the sights 'cause I'm sure that I said that I would Deve mostrar-lhe causam as vistas "Tenho certeza de que eu disse que iria We gotta make love just one last time in the shower We gotta make love just one last time in the shower Temos de fazer amor apenas uma última vez no banho Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good Bem, algo tem que dar errado porque eu estou me sentindo bem demais And it's like And it's like E é como Every time I turn around Every time I turn around Toda vez que eu me viro I fall in love and find my heart face down and I fall in love and find my heart face down and Eu me apaixonar e encontrar o meu coração virado pra baixo e Where it lands is where it should Where it lands is where it should Onde ele está é onde ele deve This time it's like This time it's like Desta vez, como The two of us should probably start to fight The two of us should probably start to fight Os dois de nós devêssemos começar a luta "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good "Porque tem algo de errado porque eu estou me sentindo bem demais Feelin' way too damn good Feelin' way too damn good Sentindo bom pra caramba Sometimes I think best if left in the memory Sometimes I think best if left in the memory Às vezes eu acho que melhor se saiu na memória It's better kept inside than left for good It's better kept inside than left for good É melhor manter dentro do que deixou para sempre Looking back each time they tried to tell me Looking back each time they tried to tell me Olhando para trás, cada vez que tentou me dizer Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good Bem, algo tem que dar errado porque eu estou me sentindo bem demais And it's like And it's like E é como Every time I turn around Every time I turn around Toda vez que eu me viro I fall in love and find my heart face down and I fall in love and find my heart face down and Eu me apaixonar e encontrar o meu coração virado pra baixo e Where it lands is where it should Where it lands is where it should Onde ele está é onde ele deve This time it's like This time it's like Desta vez, como The two of us should probably start to fight The two of us should probably start to fight Os dois de nós devêssemos começar a luta "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good "Porque tem algo de errado porque eu estou me sentindo bem demais Feelin' way too damn good Feelin' way too damn good Sentindo muito muito bom I missed you so much that I begged you to fly and see me I missed you so much that I begged you to fly and see me Eu perdi você tanto que eu implorei para voar e ver-me You must've broke down 'cause you finally said that you would You must've broke down 'cause you finally said that you would Você deve ter enlouquecido porque você finalmente disse que iria But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming Mas agora que você está aqui, eu simplesmente sinto que estou constantemente sonhando Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good Bem, tenho alguma coisa dar errado porque eu estou me sentindo bem demais And it's like And it's like E é como Every time I turn around Every time I turn around Toda vez que eu me viro I fall in love and find my heart face down and I fall in love and find my heart face down and Eu me apaixonar e encontrar o meu coração virado pra baixo e Where it lands is where it should Where it lands is where it should Onde ele está é onde ele deve This time it's like This time it's like Desta vez, como The two of us should probably start to fight The two of us should probably start to fight Os dois de nós devêssemos começar a luta "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good "Porque tenho algo está errado porque eu estou me sentindo bem demais Feelin' way too damn good Feelin' way too damn good Sentindo muito muito bom I missed you so much that I begged you to fly and see me I missed you so much that I begged you to fly and see me Eu perdi você tanto que eu implorei para voar e ver-me Feelin' way too damn good Feelin' way too damn good Sentindo muito muito bom I missed you so much that I begged you to fly and see me I missed you so much that I begged you to fly and see me Eu perdi você tanto que eu implorei para voar e ver-me