I missed you so much that I begged you to fly and see me I missed you so much that I begged you to fly and see me Senti tanto sua falta que eu implorei para que você voasse e viesse me ver You must've broke down 'cause you finally said that you would You must've broke down 'cause you finally said that you would Você deve ter enlouquecido porque você finalmente disse que viria But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming Mas agora que você está aqui eu sinto como se estivesse constantemente sonhando Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good Bem algo de errado tem que ter, porque estou me sentindo muito bom For 48 hours I don'w think that we left my hotel room For 48 hours I don'w think that we left my hotel room Por 48 horas eu não achei que tivéssemos deixado meu quarto de Hotel Should show you the sights 'cause I'm sure that I said that I would Should show you the sights 'cause I'm sure that I said that I would Deveria ter te mostrado os pontos turísticos porque eu tenho certeza que te disse que faria isso We gotta make love just one last time in the shower We gotta make love just one last time in the shower Nós temos que fazer amor mais uma vez no chuveiro Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good Mas agora que você está aqui eu sinto como se estivesse constantemente sonhando And it's like And it's like E é como, Every time I turn around Every time I turn around Cada vez que eu me virarasse I fall in love and find my heart face down and I fall in love and find my heart face down and Eu caisse no amor e encontrase o meu coração virado para baixo Where it lands is where it should Where it lands is where it should Sempre é onde ela deve cair This time it's like This time it's like Este tempo é como The two of us should probably start to fight The two of us should probably start to fight Os dois de nós provavelmente devem começar a luta "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good Porque alguma coisa deve estar errada porque eu me sinto tão bem Feelin' way too damn good Feelin' way too damn good Sentindo muito bem Sometimes I think best if left in the memory Sometimes I think best if left in the memory Às vezes eu acho que seria melhor se eu deixasse na memória It's better kept inside than left for good It's better kept inside than left for good É melhor guardar do que expor Looking back each time they tried to tell me Looking back each time they tried to tell me Olhando pra trás e vendo todas as vezes que você tentou me contar Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good Well somethings gotta go wrong 'cause I'm feelin' way too damn good Bem, algo tem que dar errado porque eu estou me sentindo bem demais And it's like And it's like E é como Every time I turn around Every time I turn around Cada vez que eu me virarasse I fall in love and find my heart face down and I fall in love and find my heart face down and Eu caisse no amor e encontrase o meu coração virado para baixo Where it lands is where it should Where it lands is where it should Sempre é onde ela deve cair This time it's like This time it's like Este tempo é como The two of us should probably start to fight The two of us should probably start to fight Os dois de nós provavelmente devem começar a luta "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good Porque alguma coisa deve estar errada porque eu me sinto tão bem Feelin' way too damn good Feelin' way too damn good Sentindo muito bem I missed you so much that I begged you to fly and see me I missed you so much that I begged you to fly and see me Senti tanto sua falta You must've broke down 'cause you finally said that you would You must've broke down 'cause you finally said that you would Que eu implorei para que você voasse e viesse me ver But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming But now that you're here I just feel like I'm constantly dreaming Você deve ter enlouquecido Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good Well something's gotta go wrong 'cause I'm feeling' way too damn good Porque você finalmente disse que viriaMas agora que você está aqu iEu sinto como se estivesse constantemente sonhando And it's like And it's like E é Como Every time I turn around Every time I turn around E como se, toda vez que eu me virasse I fall in love and find my heart face down and I fall in love and find my heart face down and Eu me apaixonasse e encontrava meu coração virado pra baixo Where it lands is where it should Where it lands is where it should E onde ele está é onde devia estar This time it's like This time it's like Agora é como seNós dois devêssemos começar a brigar The two of us should probably start to fight The two of us should probably start to fight Porque alguma coisa tem que dar errado "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good "Cause something's gotta go wrong 'cause I'm feeling way too damn good Porque eu estou me sentindo bem demais, oh oh Feelin' way too damn good Feelin' way too damn good Sentindo-me bem demais I missed you so much that I begged you to fly and see me I missed you so much that I begged you to fly and see me Senti tanto sua falta Que eu implorei para que você voasse e viesse me ver Feelin' way too damn good Feelin' way too damn good Sentindo-me bem demais I missed you so much that I begged you to fly and see me I missed you so much that I begged you to fly and see me