In the glare of a neon sign In the glare of a neon sign No brilho de um letreiro em néon She laid her body down She laid her body down Ela colocou o corpo para baixo The damned walked in beside her The damned walked in beside her O maldito caminhava ao seu lado And he laid his money down And he laid his money down E colocou o dinheiro para baixo He said don't try to scream now He said don't try to scream now Ele disse que não tente gritar agora But I want this one to hurt But I want this one to hurt Mas eu quero um presente para machucar And tonight my pretty one And tonight my pretty one E uma noite meu bem I'm gonna get my money's worth I'm gonna get my money's worth Eu vou pegar meu dinheiro vale a pena He said they never listen He said they never listen Ele disse que nunca ouvi She said they'd never understand She said they'd never understand Ela disse que nunca ia entender And I don't do this for pleasure And I don't do this for pleasure E eu não faço isso por prazer I just do it cause I can I just do it cause I can Eu só faço isso porque eu posso I swear I didn't want to I swear I didn't want to Eu juro que não queria And I swear I didn't know And I swear I didn't know E eu juro que não sabia That things like this could happen That things like this could happen Que as coisas como isso poderia acontecer To a 17-year old To a 17-year old Para um velho de 17 anos de And I've bundled up all of these fears inside And I've bundled up all of these fears inside E eu queimei todos esses medos And I've bottled up all of this pain And I've bottled up all of this pain E eu engarrafada toda essa dor And no one or nothing can take this away And no one or nothing can take this away E ninguém nem nada pode tirar isso But I won't let it happen again But I won't let it happen again Mas eu não vou deixar isso acontecer novamente Never again Never again Nunca mais In the haze of a smoky room In the haze of a smoky room Na bruma de uma sala enfumaçada He chokes that bottle down He chokes that bottle down Ele bloqueia a garrafa para baixo It's been a month since he saw her face It's been a month since he saw her face Tem sido um mês desde que ele viu seu rosto Underneath the blood stained gown Underneath the blood stained gown Sob o vestido manchado de sangue And he thinks about that little girl And he thinks about that little girl E ele pensa que a menina And the one he has at home And the one he has at home E o que ele tem em casa And wonders what if that was my little girl And wonders what if that was my little girl E as maravilhas que se essa era a minha menina Walkin down that road alone Walkin down that road alone Caminhando por esse caminho sozinho And I've bundled up all of these fears inside And I've bundled up all of these fears inside E eu queimei todos esses medos And I've bottled up all of this pain And I've bottled up all of this pain E eu engarrafada todas esta dor And no one or nothing can take this away And no one or nothing can take this away E ninguém nem nada pode tirar isso But I won't let it happen again But I won't let it happen again Mas eu não vou deixar isso acontecer novamente Never again Never again Nunca mais Never again Never again Nunca mais No No Não Maybe I'm just crazy or the devil got inside Maybe I'm just crazy or the devil got inside Talvez eu sou apenas um louco ou o diabo tem dentro But either way my soul is gone, and I'll end this all tonight But either way my soul is gone, and I'll end this all tonight Mas de qualquer forma a minha alma se foi, e eu vou acabar esta noite todos The one hand flows the whiskey, and the other throws the gun The one hand flows the whiskey, and the other throws the gun Por um lado, corre o uísque, e os outros joga a arma As he cries out to the heavens As he cries out to the heavens Enquanto ele clama aos céus I am not my father's son I am not my father's son Eu não sou filho do meu pai And I've bundled up all of these fears inside And I've bundled up all of these fears inside E eu queimei todos esses medos And I've bottled up all of this pain And I've bottled up all of this pain E eu engarrafada toda essa dor And no one or nothing can take this away And no one or nothing can take this away E ninguém nem nada pode tirar isso But I won't let it happen again But I won't let it happen again Mas eu não vou deixar isso acontecer novamente Never again Never again Nunca mais Never again Never again Nunca mais No No Não