×
Original Espanhol Corrigir

Damned

Maldito

In the glare of a neon sign In the glare of a neon sign No clarão de um letreiro de um neón She laid her body down She laid her body down Ela deixa o seu corpo cair The damned walked in beside her The damned walked in beside her O maldito anda ao lado dela And he laid his money down And he laid his money down E ele deixa o seu dinheiro cair He said don't try to scream now He said don't try to scream now Ele disse não tente gritar agora But I want this one to hurt But I want this one to hurt Mas eu quero que dessa vez machuque And tonight my pretty one And tonight my pretty one E hoje minha querida I'm gonna get my money's worth I'm gonna get my money's worth Eu vou fazer o meu dinheiro valer He said they never listen He said they never listen Ele disse que nunca ouviu She said they'd never understand She said they'd never understand Ela disse que eles nunca iriam entender And I don't do this for pleasure And I don't do this for pleasure E eu não faço isso por prazer I just do it cause I can I just do it cause I can Eu só faço isso porque eu posso I swear I didn't want to I swear I didn't want to Eu juro que eu não queria And I swear I didn't know And I swear I didn't know E eu juro que eu não sabia That things like this could happen That things like this could happen Que coisas como essa podem acontecer To a 17-year old To a 17-year old Para alguém com 17 anos And I've bundled up all of these fears inside And I've bundled up all of these fears inside E eu queimei todos estes medos aqui dentro And I've bottled up all of this pain And I've bottled up all of this pain E eu tenho toda essa dor dentro de uma garrafa (?) And no one or nothing can take this away And no one or nothing can take this away E ninguém nem nada podem levar isso embora (?) But I won't let it happen again But I won't let it happen again Mas eu não vou deixar isso acontecer de novo Never again Never again Nunca mais In the haze of a smoky room In the haze of a smoky room Na névoa de um quarto esfumaçado He chokes that bottle down He chokes that bottle down Ele sufoca aquela garrafa It's been a month since he saw her face It's been a month since he saw her face Tem sido um mês desde que ele viu seu rosto Underneath the blood stained gown Underneath the blood stained gown Debaixo do vestido de sangue manchado And he thinks about that little girl And he thinks about that little girl E ele pensa sobre aquela pequena menina And the one he has at home And the one he has at home E na única que ele tem em casa And wonders what if that was my little girl And wonders what if that was my little girl E maravilhas e se eram minha pequena menina Walkin down that road alone Walkin down that road alone Andando abaixo aquela estrada só And I've bundled up all of these fears inside And I've bundled up all of these fears inside E eu queimei todos estes medos aqui dentro And I've bottled up all of this pain And I've bottled up all of this pain E eu tenho toda essa dor dentro de uma garrafa (?) And no one or nothing can take this away And no one or nothing can take this away E ninguém nem nada podem levar isso embora But I won't let it happen again But I won't let it happen again Mas eu não vou deixar isso acontecer de novo Never again Never again Nunca mais Never again Never again Nunca mais No No Não Maybe I'm just crazy or the devil got inside Maybe I'm just crazy or the devil got inside Talvez eu seja apenas louco ou o diabo me tem But either way my soul is gone, and I'll end this all tonight But either way my soul is gone, and I'll end this all tonight Mas de qualquer forma a minha alma se foi, e eu vou acabar com isso tudo esta noite The one hand flows the whiskey, and the other throws the gun The one hand flows the whiskey, and the other throws the gun Em uma mão o copo de uísque, e na outra uma arma As he cries out to the heavens As he cries out to the heavens E ele chora para os céus I am not my father's son I am not my father's son Eu não sou o filho de meu pai And I've bundled up all of these fears inside And I've bundled up all of these fears inside E eu queimei todos estes medos aqui dentro And I've bottled up all of this pain And I've bottled up all of this pain E eu tenho toda essa dor aprisionada And no one or nothing can take this away And no one or nothing can take this away E ninguém nem nada podem levar isso embora But I won't let it happen again But I won't let it happen again Mas eu não vou deixar isso acontecer de novo Never again Never again Nunca mais Never again Never again Nunca mais No No Não






Mais tocadas

Ouvir Nickelback Ouvir