Hands on the mirror, can't get much clearer; Hands on the mirror, can't get much clearer; Mãos no espelho não podem trazer muito mais claridade Can't make this all go away; Can't make this all go away; não podem fazer isso tudo ir embora Now that you're bleeding, you stare at the ceiling; Now that you're bleeding, you stare at the ceiling; Agora que você olha fixamente para o teto, And watch as it all fades away; And watch as it all fades away; vê como isso tudo se distancia From what you do.. Because of you.. From what you do.. Because of you.. do que você faz, por sua causa. You know I can't be there each time that you call; You know I can't be there each time that you call; Você sabe que eu posso estar lá é a hora em que você liga. I swore not to come, but I'm here after all; I swore not to come, but I'm here after all; Eu jurei não vir, mas eu estou aqui afinal de contas; I know by the look that I see in your eye; I know by the look that I see in your eye; eu sei pelo olhar que noto em seu olho; I won't stand around and I won't watch you die; I won't stand around and I won't watch you die; que eu não fico vagando e eu não vou assistir você morrer for what you do.. for what you do.. do que você faz... (What you do, what you do, was because of you) x2 (What you do, what you do, was because of you) x2 (O que você faz, o que você faz, foi por sua causa) x2 Now that you did this, you ask for forgiveness; Now that you did this, you ask for forgiveness; Agora que você fez isto, você pede por perdão. Doctor could you be my priest; Doctor could you be my priest; Doutor você poderia ser meu padre? Say you're mistaken, but look what you've taken; Say you're mistaken, but look what you've taken; Você diz que está enganado, mas olha o que você levou You laugh as you lie through your teeth; You laugh as you lie through your teeth; Sua vida lampejada, você ri através de seus dentes From what you do.. Because of you.. From what you do.. Because of you.. Do que você faz, por sua causa... You know I can't be there each time that you call; You know I can't be there each time that you call; Você sabe que eu não posso estar lá é a hora em que você chama. I swore not to come, but I'm here after all; I swore not to come, but I'm here after all; Eu jurei não vir, mas eu estou aqui afinal de contas I know by the look that I see in your eye; I know by the look that I see in your eye; eu sei pelo olhar que eu noto em seu olho, I won't stand around and I won't watch you die; I won't stand around and I won't watch you die; que eu não vou ficar vagando e eu não vou assistir você morrer for what you do.. for what you do.. do que você faz, (What you do, what you do, was because of you) x2 (What you do, what you do, was because of you) x2 (O que você faz, o que você faz, foi por sua causa) x2 Hands on the mirror, can't get much clearer; Hands on the mirror, can't get much clearer; Mãos no espelho não podem trazer muito mais claridade Can't make this all go away; Can't make this all go away; não podem fazer isso tudo ir embora Now that you're bleeding, you stare at the ceiling; Now that you're bleeding, you stare at the ceiling; Agora que você olha fixamente para o teto, And watch as it all fades away; And watch as it all fades away; vê como isso tudo se distancia From what you do.. Because of you.. From what you do.. Because of you.. do que você faz,por sua causa. You know I can't be there each time that you call; You know I can't be there each time that you call; Você sabe que eu não posso estar lá é a hora em que você liga. I swore not to come, but I'm here after all; I swore not to come, but I'm here after all; Eu jurei não vir, mas eu estou aqui afinal de contas I know by the look that I see in your eye; I know by the look that I see in your eye; eu sei pelo olhar que noto em seu olho, I won't stand around and I won't watch you die; I won't stand around and I won't watch you die; que eu não ficar vagando e eu não vou assistir você morrer for what you do.. for what you do.. do que você faz, (What you do, what you do, was because of you) x2 (What you do, what you do, was because of you) x2 (O que você faz, o que você faz, foi por sua causa) x2 ..Because of you. ..Because of you. ...Por sua causa.