I, I'm driving black on black I, I'm driving black on black Yo, estoy conduciendo negro sobre negro Just got my license back Just got my license back Sólo tengo mi licencia de nuevo I got this feeling in my veins this train is coming off the track I got this feeling in my veins this train is coming off the track Tengo esta sensación en mis venas este tren está fuera de la pista I'll ask polite if the devil needs a ride I'll ask polite if the devil needs a ride Voy a preguntar si el diablo cortés necesidades de un paseo Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight Debido a que el ángel de mi derecha no es salir conmigo esta noche I'm driving past your house while you were sneaking out I'm driving past your house while you were sneaking out Estoy pasando su casa mientras estaba fuera furtivamente I got the car door opened up so you can jump in on the run I got the car door opened up so you can jump in on the run Tengo el coche hasta la puerta abierta para que pueda saltar a la fuga en Your mom don't know that you were missing Your mom don't know that you were missing Su mamá no sabe que le faltaban She'd be pissed if she could see the parts of you that i've been kissing She'd be pissed if she could see the parts of you that i've been kissing Ella se había enojado si podía ver las partes de que he estado besando Screamin' Screamin' Screamin ' [chorus] [chorus] [coro] No, we're never gonna quit No, we're never gonna quit No, nunca nos va a dejar de fumar Ain't nothing wrong with it Ain't nothing wrong with it No es nada malo con ella Just acting like we're animals Just acting like we're animals Sólo actuando como si fuéramos animales No, no matter where we go No, no matter where we go No, no importa dónde vamos 'cause everybody knows 'cause everybody knows porque todo el mundo sabe We're just a couple of animals We're just a couple of animals Estamos a sólo un par de animales So come on baby, get in So come on baby, get in Por lo tanto, vamos nena, ponerse en Get in, just get in Get in, just get in Obtener, sólo en obtener Check out the trouble we're in Check out the trouble we're in Echa un vistazo a los problemas que estamos en You're beside me on the seat You're beside me on the seat Estás a mi lado en el asiento Got your hand between my knees Got your hand between my knees ¿Tienes tu mano entre mis rodillas And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze Y usted puede controlar la rapidez con que ir por lo duro que desea exprimir It's hard to steer when you're breathing in my ear It's hard to steer when you're breathing in my ear Es difícil gobernar cuando estás respirando en mi oído But i got both hands on the wheel while you got both hands on my gears But i got both hands on the wheel while you got both hands on my gears Pero tengo las dos manos en el volante, mientras que tienes las dos manos en mi artes By now, no doubt that we were heading south By now, no doubt that we were heading south Por ahora, no cabe duda de que fuimos hacia el sur I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth Supongo que nadie le enseñó a no hablar con una boca llena 'cause this was it, like flicking on a switch 'cause this was it, like flicking on a switch porque este era, como parpadeo de un interruptor It felt so good i almost drove into the ditch It felt so good i almost drove into the ditch Se sentía tan bien que casi condujo a la zanja I'm screamin' I'm screamin' Estoy Screamin ' [chorus] [chorus] [coro] So come on baby, get in So come on baby, get in Por lo tanto, vamos nena, ponerse en Get in, just get in Get in, just get in Obtener, sólo en obtener Look at the trouble we're in Look at the trouble we're in Mire el problema que estamos en We were parked out by the tracks We were parked out by the tracks Estábamos estacionados a cabo por las pistas We're sitting in the back We're sitting in the back Estamos sentados en la parte de atrás And we just started getting busy And we just started getting busy Y sólo comenzó a recibir ocupado When she whispered "what was that?" When she whispered "what was that?" Cuando ella le susurró "¿qué fue eso?" The wind, i think 'cause no one else knows where we are The wind, i think 'cause no one else knows where we are El viento, creo, porque nadie sabe dónde estamos And that was when she started screamin' And that was when she started screamin' Y eso fue cuando ella comenzó a Screamin ' "that's my dad outside the car!" "that's my dad outside the car!" "que mi padre fuera del coche!" Oh please, the keys, they're not in the ignition Oh please, the keys, they're not in the ignition ¡Oh, por favor, las claves, no están en el encendido Must have wound up on the floor while Must have wound up on the floor while Debe tener la herida en el suelo mientras We were switching our positions We were switching our positions Fuimos cambiando nuestras posiciones I guess they knew that she was missing I guess they knew that she was missing Supongo que ella sabía que le faltaba As i tried to tell her dad it was her mouth that i was kissing As i tried to tell her dad it was her mouth that i was kissing Como traté de decirle a su papá era su boca que me besa Screamin' Screamin' Screamin ' [chorus] [chorus] [coro] So come on baby, get in So come on baby, get in Por lo tanto, vamos nena, ponerse en We're just a couple of animals We're just a couple of animals Estamos a sólo un par de animales Get in, just get in Get in, just get in Obtener, sólo en obtener Ain't nothing wrong with it Ain't nothing wrong with it No es nada malo con ella Check out the trouble we're in Check out the trouble we're in Echa un vistazo a los problemas que estamos en Get in, just get in Get in, just get in Obtener, sólo en obtener