I get this feeling that Im over my head, I get this feeling that Im over my head, Tenho a impressão de que estou sobre a minha cabeça, I guess I'm over my head again, I guess I'm over my head again, Acho que estou sobre a minha cabeça outra vez And I keep thinking that I'll get through this mess, And I keep thinking that I'll get through this mess, E continuo a pensar que vou conseguir ultrapassar esta confusão, And I'll find happiness and then, And I'll find happiness and then, E vou encontrar a felicidade e entao I'll have everything I wanted, I'll have everything I wanted, Terei tudo o que quiser, But what if all I wanted, But what if all I wanted, Mas e se tudo o que eu quis, Doesn't turn out being what I, I want it to be, Doesn't turn out being what I, I want it to be, Não se torna no que eu quero ser. Chorus: Chorus: Refrão: Alone alone, Alone alone, Sozinho, sozinho I'm better off alone, I'm better off alone, Estou melhor sozinho, Than sitting around waiting for life to happen, Than sitting around waiting for life to happen, Do que sentado à espera que a vida aconteça, It's heaven compared to what I had, It's heaven compared to what I had, É o céu comparado com o que tinha, Solo we go,no need to know who's in control, Solo we go,no need to know who's in control, Sozinhos nós vamos, não precisamos saber que está no controlo, No longer will I be trapped in you, No longer will I be trapped in you, Nunca mais cairei na tua armadilha, Being alone, it ain't so bad. Being alone, it ain't so bad. Estar sozinho, não é assim tão mau. I get this feeling that I'm falling behind, I get this feeling that I'm falling behind, Tenho a impressão de que estou a ficar atrás, Yes I'm falling behind, it's true, Yes I'm falling behind, it's true, Sim estou a ficar atrás, é verdade, And I'd rather be here at the back of the line, And I'd rather be here at the back of the line, E preferia estar aqui na linha de trás, Than ahead of the times with you, Than ahead of the times with you, Do que à frente dos tempos contigo, If you say I'm good for nothing, If you say I'm good for nothing, Se disseres que não sou bom para nada, At least I'm good for one thing, At least I'm good for one thing, Ao menos sou bom para uma coisa, And to someone that means something, someday soon And to someone that means something, someday soon E para alguém que significa alguma coisa, brevemente. Chorus: Chorus: Refrão Alone alone, Alone alone, Sozinho, sozinho I'm better off alone, I'm better off alone, Estou melhor sozinho, Than sitting around waiting for life to happen, Than sitting around waiting for life to happen, Do que sentado à espera que a vida aconteça, It's heaven compared to what I had, It's heaven compared to what I had, É o céu comparado com o que tinha, Solo we go, no need to know who's in control no longer will I be trapped in you, Solo we go, no need to know who's in control no longer will I be trapped in you, Sozinhos nós vamos, não precisamos saber que está no controle, nunca mais cairei na tua armadilha, Being alone, it ain't so bad. Being alone, it ain't so bad. Estar sozinho, não é assim tão mau. Being without you is just what I need, Being without you is just what I need, Estar sem ti é tudo o que preciso, 'Cause I started feeling, like I can breathe, 'Cause I started feeling, like I can breathe, Porque começei a sentir, que posso respirar, Let me be, alone alone alone alone alone alone alone alone, Let me be, alone alone alone alone alone alone alone alone, Deixa-me estar, sozinho (i just wanna be...), (i just wanna be...), (Só quero estar sozinho) alone alone alone alone alone alone alone alone alone alone alone alone alone alone alone alone Sozinho, sozinho, sozinho, sozinho, sozinho Chorus: Chorus: refrão: Alone alone, Alone alone, Sozinho, sozinho I'm better off alone, I'm better off alone, Estou melhor sozinho, Than sitting around waiting for life to happen, Than sitting around waiting for life to happen, Do que sentado à espera que a vida aconteça, It's heaven compared to what I had, It's heaven compared to what I had, É o céu comparado com o que tinha, Solo we go,no need to know who's in control, Solo we go,no need to know who's in control, Sozinhos nós vamos, não precisamos saber que está no controlo, No longer will I be trapped in you, No longer will I be trapped in you, Nunca mais cairei na tua armadilha, Being alone, it ain't so bad. Being alone, it ain't so bad. Estar sozinho, não é assim tão mau. Alone alone alooooone alone alone aloooone alone alone aloooone alone alooooone Alone alone alooooone alone alone aloooone alone alone aloooone alone alooooone Sozinho, Sozinho, sozinho, sozinho, sozinho Being alone it ain't so bad Being alone it ain't so bad Estar sozinho não é assim tao mau