People just ain't no good People just ain't no good As pessoas simplesmente não são boas I think that's well understood I think that's well understood Eu penso que é bem claro You can see it everywhere you look You can see it everywhere you look Você pode ver isso em todos os lugares que você olha People just ain't no good People just ain't no good As pessoas simplesmente não são boas We were married under cherry trees We were married under cherry trees Nós fomos casados debaixo de cerejeiras Under blossom we made our vows Under blossom we made our vows Sob as flores nós fizemos nossos votos All the blossoms come sailing down All the blossoms come sailing down Todas as flores vieram navegar Through the streets and through the playgrounds Through the streets and through the playgrounds Através das ruas e através dos parques The sun would stream on the sheets The sun would stream on the sheets O sol poderia correr nos lençóis Awoken by the morning bird Awoken by the morning bird Acordado pelo pássaro da manhã We'd buy the Sunday newspapers We'd buy the Sunday newspapers Nós compraríamos o jornal de domingo And never read a single word And never read a single word E nunca leríamos uma única palavra People they ain't no good People they ain't no good As pessoas, elas não são boas People they ain't no good People they ain't no good As pessoas, elas não são boas People they ain't no good People they ain't no good As pessoas, elas não são boas Seasons came, seasons went Seasons came, seasons went Estações vêm, estações vão The winter stripped the blossoms bare The winter stripped the blossoms bare O inverno despiu as flores descobertas A different tree now lines the streets A different tree now lines the streets Uma árvore diferente agora marca as ruas Shaking its fists in the air Shaking its fists in the air Sacudindo seus punhos no ar The winter slammed us like a fist The winter slammed us like a fist O inverno nos surrou como um punho The windows rattling in the gales The windows rattling in the gales A janela bate nas ventanias To which she drew the curtains To which she drew the curtains Para qual ela desenhou as cortinas Made out of her wedding veils Made out of her wedding veils Feito dos véus de casamento dela People they ain't no good People they ain't no good As pessoas, elas não são boas People they ain't no good People they ain't no good As pessoas, elas não são boas People they ain't no good People they ain't no good As pessoas, elas não são boas To our love send a dozen white lilies To our love send a dozen white lilies Para nosso amor, envie uma dúzia de lírios brancos To our love send a coffin of wood To our love send a coffin of wood Para nosso amor, envie um caixão de madeira To our love let all the pink-eyed pigeons coo To our love let all the pink-eyed pigeons coo Para nosso amor, deixe todos os pombos de olho rosa That people they just ain't no good That people they just ain't no good Aquela pessoa, ela simplesmente não é boa To our love send back all the letters To our love send back all the letters Para nosso amor, envie de volta todas as cartas To our love a valentine of blood To our love a valentine of blood Para nosso amor, um presente de sangue To our love let all the jilted lovers cry To our love let all the jilted lovers cry Para nosso amor, deixe todos os amantes rejeitados chorarem That people they just ain't no good That people they just ain't no good Aquela pessoa, ela simplesmente não é boa It ain't in their hearts they're bad It ain't in their hearts they're bad Não é que em seus corações eles sejam ruins They can comfort you, some even try They can comfort you, some even try Eles podem confortar você, alguns podem até tentar They nurse you when you're ill of health They nurse you when you're ill of health Eles cuidam de você quando você está mal do coração They bury you when you go and die They bury you when you go and die Eles enterram você quando você vai e morre It ain't that in their hearts they're bad It ain't that in their hearts they're bad Não é que em seus corações eles sejam ruins They'd stick by you if they could They'd stick by you if they could Eles grudam em você se eles puderem But that's just bullshit But that's just bullshit Mas isso é só besteira People just ain't no good People just ain't no good As pessoas simplesmente não são boas People they ain't no good People they ain't no good As pessoas, elas não são boas People they ain't no good People they ain't no good As pessoas, elas não são boas People they ain't no good People they ain't no good As pessoas, elas não são boas People they ain't no good People they ain't no good As pessoas, elas não são boas.