Still lost in the moment in time when your body felt so right and Still lost in the moment in time when your body felt so right and Ainda perdido no momento em que o teu corpo se sentia tão bem e I can't breathe. I can't breathe. Eu nem conseguia respirar. It was all complete. It was all complete. Era tudo completo. Touch your hand and feel your heartbeat. Touch your hand and feel your heartbeat. Tocar a tua mão e sentir a batida do teu coração. Can't believe you're here with me. Oh oh, you make my heart Can't believe you're here with me. Oh oh, you make my heart Não consigo acreditar que você está aqui comigo.Oh oh. Você deixa meu coração weak. weak. Fraco. Can't believe that you're here with me when you deserve the Can't believe that you're here with me when you deserve the Não consigo acreditar que você está aqui comigo quando merece o best. best. Melhor. I may have doubted God above, but for you it must be said. I may have doubted God above, but for you it must be said. Talvez eu tenha duvidado de Deus, mas, por você, isto deve ser dito. There's an angel in my bed in my arms is where she lays. There's an angel in my bed in my arms is where she lays. Há um anjo em minha cama.Em meus braços é onde ela se deita. There's an angel in my bed and I pray she will always stay. There's an angel in my bed and I pray she will always stay. Há um anjo em minha cama e eu imploro para que ela fique. There's an angel in my bed here to see me thru. There's an angel in my bed here to see me thru. Há um anjo em minha cama, aqui para me ver. I never believed in miracles 'till the day that I met you. I never believed in miracles 'till the day that I met you. Eu nunca acreditei em milagres até que encontrei você. Softly wave upon my shoulder. Softly wave upon my shoulder. Suavemente, uma onda em meu ombro. Feels so warm with you much closer to me. Feels so warm with you much closer to me. Sinto-me tão acolhido com você tão perto de mim. Am I your dream? Am I your dream? Eu sou o seu sonho? Your skin so soft against my body, and that's why just you and Your skin so soft against my body, and that's why just you and Sua pele tão macia no meu corpo, é por isso que é aqui é apenas você e me. me. Eu. Girl you are my queen. Girl you are my queen. Garota, você é minha rainha. Mood aligns us, mood assists us. Mood aligns us, mood assists us. O modo nos alinha, nos ajuda. A special night for me to have the one that I've searched for A special night for me to have the one that I've searched for Uma noite especial para que eu tenha aquela que eu tanto procurei right here next to me. right here next to me. Bem aqui perto de mim. There's an angel in my bed in my arms is where she lays. There's an angel in my bed in my arms is where she lays. Há um anjo em minha cama.Em meus braços é onde ela se deita. There's an angel in my bed and I pray she will always stay. There's an angel in my bed and I pray she will always stay. Há um anjo em minha cama e eu imploro para que ela fique. There's an angel in my bed here to see me thru. There's an angel in my bed here to see me thru. Há um anjo em minha cama, aqui para me ver. I never believed in miracles 'till the day that I met you. I never believed in miracles 'till the day that I met you. Eu nunca acreditei em milagres até que encontrei você. Cause you are my angel. Cause you are my angel. Porque você é meu anjo. Oh oh, won't you be mine? Oh oh, won't you be mine? Oh oh. Não vai ser minha? There's an angel in my bed in my arms is where she lays. There's an angel in my bed in my arms is where she lays. Há um anjo em minha cama.Em meus braços é onde ela se deita. There's an angel in my bed and I pray she will always stay. There's an angel in my bed and I pray she will always stay. Há um anjo em minha cama e eu imploro para que ela fique. There's an angel in my bed here to see me thru. There's an angel in my bed here to see me thru. Há um anjo em minha cama, aqui para me ver. I never believed in miracles 'till the day that I met you. I never believed in miracles 'till the day that I met you. Eu nunca acreditei em milagres até que encontrei você. There's an angel, there's an angel. There's an angel, there's an angel. Há um anjo, há um anjo.