I'm not tryna hide the fact I'm not tryna hide the fact Eu não estou tentando esconder o fato That some things don't come easily That some things don't come easily Que algumas coisas não vêm facilmente To me To me Para mim I'm crap at 'no strings attached' I'm crap at 'no strings attached' Eu sou uma porcaria 'sem amarras' Unless the strings can tune to a G Unless the strings can tune to a G A menos que as cordas possam sintonizar um G Oh no, what d'you do that for Oh no, what d'you do that for Oh não, o que você faz isso por Now she's gone for another day Now she's gone for another day Agora ela foi para outro dia I know it's all out there somewhere I know it's all out there somewhere Eu sei que está tudo lá fora em algum lugar But I can't find it But I can't find it Mas não consigo encontrar I can't I can't Eu não posso Give it away Give it away Dê fora Give it away Give it away Dê fora I recognise these familiar streets I recognise these familiar streets Eu reconheço estas ruas familiares As I walk down memory lane As I walk down memory lane Enquanto ando pela estrada da memória As it all comes flooding back As it all comes flooding back Como tudo vem inundando de volta It looks like I've done it again It looks like I've done it again Parece que eu fiz de novo What did I do that for What did I do that for O que eu fiz isso por Now I watch Now I watch Agora eu assisto As shes running away As shes running away Como ela está fugindo I know it's all out there somewhere I know it's all out there somewhere Eu sei que está tudo lá fora em algum lugar But I can't find it But I can't find it Mas não consigo encontrar I can't I can't Eu não posso Give it away Give it away Dê fora Give it away Give it away Dê fora I wish I knew what I was doing wrong I wish I knew what I was doing wrong Eu queria saber o que estava fazendo errado I wish they knew what they were doing to me I wish they knew what they were doing to me Eu queria que eles soubessem o que estavam fazendo comigo If I could work out what was holding me back If I could work out what was holding me back Se eu pudesse descobrir o que estava me segurando Just imagine how happy I'd be, oh Just imagine how happy I'd be, oh Imagine como eu ficaria feliz, oh Give it away, oh Give it away, oh Desista, oh I'm not tryna hide the fact I'm not tryna hide the fact Eu não estou tentando esconder o fato That some things don't come easily to me That some things don't come easily to me Que algumas coisas não são fáceis para mim I'm crap at 'no strings attached' I'm crap at 'no strings attached' Eu sou uma porcaria 'sem amarras' Unless the strings can tune to a G Unless the strings can tune to a G A menos que as cordas possam sintonizar um G Oh no, what did I do that for Oh no, what did I do that for Oh não, o que eu fiz isso por Now she's gone for another day Now she's gone for another day Agora ela foi para outro dia I know its all out there somewhere I know its all out there somewhere Eu sei que está tudo lá em algum lugar But I can't find it But I can't find it Mas não consigo encontrar I can't I can't Eu não posso Give it away, oh Give it away, oh Desista, oh Give it away, oh Give it away, oh Desista, oh Give it away, oh Give it away, oh Desista, oh