×
Original

Ageing Superhero

Super-herói do Envelhecimento

Every time I think of growing up I find out that I just slipped back, Every time I think of growing up I find out that I just slipped back, Toda vez que eu penso em crescer eu descubro que eu apenas volto I got it all wrong you know I, I got it all wrong you know I, Eu entendi tudo errado, você sabe eu Feel younger than I did when I was younger on a backwards track Feel younger than I did when I was younger on a backwards track Sento mais jovem que eu sentia quando ficava no parquinho I thought by now I could have figured it all out instead I'm further back, I thought by now I could have figured it all out instead I'm further back, Eu pensei no agora e eu pude perceber tudo em vez Eu estou mais atrás Feels kinda stupid but I, Feels kinda stupid but I, Parece meio estúpido, mas eu Feel 16 in my head but I guess it's only 5 years back Feel 16 in my head but I guess it's only 5 years back Sinto 16 na minha cabeça, mas acho que isso é apenas 5 anos atrás But I won't see the signs But I won't see the signs Mas eu não verei os sinais it took so long but you were always on my mind, yeah, it took so long but you were always on my mind, yeah, Demorou tanto, mas você esteve sem rpe na minha mente, é For all the times I've tried to take a little time out for myself, For all the times I've tried to take a little time out for myself, Todas as vezes que eu tentei tirar um tempinho para mim I'm just growing all alone again I'm just growing all alone again Eu estou apenas crescendo sozinho novamente But I find in my mind that I'm not. But I find in my mind that I'm not. Mas eu descubro na minha mente que não estou Time is running out and I just want to say I'm sorry now, Time is running out and I just want to say I'm sorry now, O tempo está passando e eu apenas quero dizer sinto muito agora Before I'm all alone again, and I'm broken and cold Before I'm all alone again, and I'm broken and cold Antes de ficar sozinho novamente, e eu estou quebrado e com frio The ageing superhero in me is tired The ageing superhero in me is tired O super- herói do envelhecimento em mim está cansado Because he's lived too fast for too long Because he's lived too fast for too long Porque ele viveu muito tempo muito rápido por muito tempo and he still longs to be inspired and he still longs to be inspired E ele ainda está inspirado I feel old, feel broke feel cold and I can't fight back, I feel old, feel broke feel cold and I can't fight back, Me sinto velho, quebrado, com frio e não posso lutar It sounds so stupid I, It sounds so stupid I, Parece tão estúpido eu But it's gone, this train won't run, But it's gone, this train won't run, Mas acabou, este trem não correrá mais Guess it must be the track Guess it must be the track Acho que deve ser a estrada But I won't see the signs But I won't see the signs Mas eu não verei os sinais it took so long but you were always on my mind, yeah, it took so long but you were always on my mind, yeah, Demorou tanto, mas você esteve sem rpe na minha mente, é For all the times I've tried to take a little time out for myself, For all the times I've tried to take a little time out for myself, Todas as vezes que eu tentei tirar um tempinho para mim I'm just growing all alone again I'm just growing all alone again Eu estou apenas crescendo sozinho novamente But I find in my mind that I'm not But I find in my mind that I'm not Mas eu descubro na minha mente que não estou Time is running out and I just want to say I'm sorry now, Time is running out and I just want to say I'm sorry now, O tempo está passando e eu apenas quero dizer sinto muito agora Before I'm all alone again, and I'm broken and cold- Before I'm all alone again, and I'm broken and cold- Antes de ficar sozinho novamente, e eu estou quebrado e com frio But I won't see the signs; But I won't see the signs; Mas eu não verei os sinais it took so long but you were always on my mind, yeah, it took so long but you were always on my mind, yeah, Demorou tanto, mas você esteve sem rpe na minha mente, é For all the times I've tried to take a little time out for myself, For all the times I've tried to take a little time out for myself, Todas as vezes que eu tentei tirar um tempinho para mim I'm just growing all alone again I'm just growing all alone again Eu estou apenas crescendo sozinho novamente But I find in my mind that I'm not. But I find in my mind that I'm not. Mas eu descubro na minha mente que não estou Time is running out and I just want to say I'm sorry now, Time is running out and I just want to say I'm sorry now, O tempo está passando e eu apenas quero dizer sinto muito agora Before I'm all alone again, and I'm broken and cold Before I'm all alone again, and I'm broken and cold Antes de ficar sozinho novamente, e eu estou quebrado e com frio The ageing superhero in me is tired The ageing superhero in me is tired O super- herói do envelhecimento em mim está cansado Because he's lived too fast for too long Because he's lived too fast for too long Porque ele viveu muito tempo muito rápido por muito tempo and he still longs to be inspired and he still longs to be inspired E ele ainda está inspirado






Mais tocadas

Ouvir Newton Faulkner Ouvir