×
Original Corrigir

Take Me To Your Leader

Me leve a seu líder

Isabelle is a belly dancer Isabelle is a belly dancer Isabelle é uma dançarina do ventre with a kleptomaniac's restraint with a kleptomaniac's restraint Com tendências cleptomaníacas tried stealing Helena's hand basket, made a fast getaway, tried stealing Helena's hand basket, made a fast getaway, Tentou roubar a cesta de Helena, fugindo rapidamente but McQueen she ain't but McQueen she ain't Mas ela não é nenhuma "McQueen" at the courtroom Joshua judges her ruthlessly at the courtroom Joshua judges her ruthlessly No tribunal Joshua a julga com severidade on account of Ruth walking out on him on account of Ruth walking out on him Porque Ruth o abandonou in the Big House Isabelle is a-telling all in the Big House Isabelle is a-telling all Na custódia, Isabelle conta tudo to the chaplin who's become her friend to the chaplin who's become her friend Ao capelão, que se tornou seu amigo she says: she says: Ela disse: I don't know why you care I don't know why you care "Não sei por que você se importa I don't know what's up there I don't know what's up there Não sei o que está se passando I don't know where or how I don't know where or how Não sei onde nem como just take me to your leader now just take me to your leader now Mas leve-me ao seu líder agora take me to your leader now take me to your leader now Me leve ao seu líder agora." Justin is adustin' to Justin is adustin' to Justin tenta se acostumar the odor from Theodore's Evergreen Incense the odor from Theodore's Evergreen Incense Com o cheiro do incenso de ervas de Theodore but aroma therapy don't make him any younger but aroma therapy don't make him any younger Mas aromaterapia não o faz se sentir mais jovem than Oliver's All Liver Suppliments than Oliver's All Liver Suppliments Do que os suplementos de fígado de Oliver his late mate Marrilee merrily said immortality his late mate Marrilee merrily said immortality Sua falecida amiga Merrillee disse, brincalhona can't be bought in a jar can't be bought in a jar Que imortalidade não se compra em lojas this just in: Justin's had enough of cure-alls, this just in: Justin's had enough of cure-alls, Foi aí que Justin enjoou de todos esses remédios gonna quiz the neighbor kid with the gonna quiz the neighbor kid with the E foi perguntar ao vizinho com o fish on his car fish on his car peixe no carro he says: he says: Ele disse: I don't know why you care I don't know why you care "Não sei por que você se importa I don't know what's up there I don't know what's up there Não sei o que está se passando I don't know how it's done I don't know how it's done Não sei como isso funciona just take me to your leader, son just take me to your leader, son Mas me leve ao seu líder, filho. I see you've got the joy I see you've got the joy Vejo que você tem alegria I've seen you live it, boy I've seen you live it, boy Vejo que você a vive em você it's real, it's free, it's fun, it's real, it's free, it's fun, É real, é de graça, é divertida so take me to your leader, son so take me to your leader, son Então me leve ao seu líder, filho take me to your leader, son take me to your leader, son Me leve ao seu líder, filho." They don't know why we care They don't know why we care Eles não sabem por que nós nos importamos they don't know what's out there they don't know what's out there Eles não sabem o que está se passando they don't know how it's done they don't know how it's done Eles não sabem como isso funciona Let's take 'em to our Leader's Son Let's take 'em to our Leader's Son Vamos levá-los ao Filho do nosso Líder They see we've got they joy They see we've got they joy Eles vêem que temos alegria they see us live it, oi they see us live it, oi Eles vêem que nós a vivemos it's real, it's free, it's fun, it's real, it's free, it's fun, É real, é de graça, é divertida Let's take 'em to our Leader's Son Let's take 'em to our Leader's Son Vamos levá-los ao Filho do nosso Líder

Composição: Peter Furler/Steve Taylor





Mais tocadas

Ouvir Newsboys Ouvir