You are waiting on a beach You are waiting on a beach Você está esperando numa praia for a healing word to come for a healing word to come Pela vinda de uma palavra de cura maybe an apology in a bottle maybe an apology in a bottle Talvez uma desculpa dentro de uma garrafa maybe a flare that says, "I'm sorry." maybe a flare that says, "I'm sorry." Talvez um sinalizador dizendo, "sinto muito" and the hurting leaves you numb and the hurting leaves you numb E as feridas deixam você entorpecido will you forgive? will you forgive? Você perdoará? will you forget? will you forget? Você esquecerá? will you live what you know? will you live what you know? Você viverá o que você sabe? He left his rights He left his rights Ele deixou os direitos dEle will you leave yours? will you leave yours? Você deixará os seus? you don't understand it you don't understand it Você não entende let it go let it go Deixe ir.... you are waiting on a beach you are waiting on a beach Você está esperando em uma praia this is where the east meets west this is where the east meets west Lá onde o oriente encontra o ocidente and as another sun sets on your anger and as another sun sets on your anger E enquanto mais uma vez o sol se põe sobre a sua ira the darkness laughs, as the wound destroys the darkness laughs, as the wound destroys As trevas riem, enquanto a ferida destrói and it turns your prayers to noise and it turns your prayers to noise E transforma sua oração num barulho will you forgive? will you forgive? Você perdoará? will you forget? will you forget? Você esquecerá? will you live what you know? will you live what you know? Você viverá o que você sabe? He left his rights He left his rights Ele deixou os direitos dEle will you leave yours? will you leave yours? Você deixará os seus? you won't understand it you won't understand it Você não entende let it go let it go Deixe ir.... this bitterness you hide this bitterness you hide Esta amargura você esconde it seeps into your soul it seeps into your soul Derrama dentro de sua alma and it steals your joy and it steals your joy E rouba a sua alegria 'til it's all you know 'til it's all you know E até tudo o que você sabe let it go let it go Deixe ir will you forgive? will you forgive? Você perdoará? will you forget? will you forget? Você esquecerá? will you live what you know? will you live what you know? Você viverá o que você sabe? He left his rights He left his rights Ele deixou os direitos dEle will you leave yours? will you leave yours? Você deixará os seus? you won't understand it you won't understand it Você não entende let it go let it go Deixe ir.... will you forgive? will you forgive? Você perdoará? will you forget? will you forget? Você esquecerá? will you live what you know? will you live what you know? Você viverá o que você sabe? beneath the cross beneath the cross Embaixo da cruz you hear His words, you hear His words, Você ouve as palavras dEle, "Father, forgive them," "Father, forgive them," "Pai, perdoe-os." and you know and you know E você sabe que you can't understand it you can't understand it Você não pode entender isto let it go let it go Apenas deixe ir...