×
Original Corrigir

Jesus Freak

Jesus Maluco

Separated, I cut myself clean from a past that comes back in my darkest of dreams Separated, I cut myself clean from a past that comes back in my darkest of dreams Separado, eu me cortei limpo de um passado que volta em meu mais escuro dos sonhos Been apprehended by a spiritual force and a grace that replaced all the me I divorced Been apprehended by a spiritual force and a grace that replaced all the me I divorced Sido apreendido por uma força espiritual e uma graça que substituiu todos os me divorciado I saw a man with a tat on his big fat belly I saw a man with a tat on his big fat belly Eu vi um homem com uma tat em sua barriga grande e gorda It wiggled around like marmalade jelly It wiggled around like marmalade jelly Ele balançou ao redor como geléia de marmelada It took me a while to catch what it said, 'cause I had to match the rhythm of his belly with my head It took me a while to catch what it said, 'cause I had to match the rhythm of his belly with my head Levei um tempo para pegar o que ele disse, porque eu tinha que corresponder ao ritmo de sua barriga com a minha cabeça "Jesus Saves" is what it raved in a typical tattoo green "Jesus Saves" is what it raved in a typical tattoo green "Jesus Salva" é o que delirou em uma tatuagem típica verde He stood on a box in the middle of the city and he claimed he had a dream... He stood on a box in the middle of the city and he claimed he had a dream... Ele estava em uma caixa no meio da cidade e ele alegou que tinha um sonho ... What will people think when they hear that I'm a Jesus freak? What will people think when they hear that I'm a Jesus freak? O que as pessoas vão pensar quando ouvirem que eu sou um louco por Jesus? What will people do when they find that it's true? What will people do when they find that it's true? O que as pessoas vão fazer quando descobrirem que é verdade? I don't really care if they label me a Jesus freak - there ain't no disguising the truth I don't really care if they label me a Jesus freak - there ain't no disguising the truth Eu realmente não me importo se eles me rotulam uma aberração Jesus - não há como esconder a verdade There ain't no disguising the truth There ain't no disguising the truth Não há como esconder a verdade No I ain't into hiding the Truth No I ain't into hiding the Truth Não, eu não é para esconder a verdade Kamikaze, my death is gain - I've been marked by my Maker, a peculiar display Kamikaze, my death is gain - I've been marked by my Maker, a peculiar display Kamikaze, minha morte é lucro - Eu fui marcado pelo meu Criador, um display peculiar The high and lofty, they see me as weak - but I won't live and die for the power they seek The high and lofty, they see me as weak - but I won't live and die for the power they seek Os grandes e orgulhosos, eles me vêem como fraco - mas não vou viver e morrer para o poder que eles buscam There was a man from the desert with naps in his head There was a man from the desert with naps in his head Havia um homem do deserto com cochilos na cabeça The sand that he walked was also his bed The sand that he walked was also his bed A areia que ele andava também era a sua cama The words that he spoke make the people assume there wasn't too much left in the upper room The words that he spoke make the people assume there wasn't too much left in the upper room As palavras que ele falava fazer as pessoas assumem que não havia muito deixado no quarto superior With skins on his back and hair on his face, they thought he was strange from the locusts he ate With skins on his back and hair on his face, they thought he was strange from the locusts he ate Com peles nas costas e pêlos no rosto, eles pensaram que ele era estranho do que comia gafanhotos All the Pharisees tripped when they heard him speak until the king took the head of this Jesus freak All the Pharisees tripped when they heard him speak until the king took the head of this Jesus freak Todos os fariseus tropeçou quando ouviram falar até que o rei tomou a cabeça desse louco por Jesus What will people think when they hear that I'm a Jesus freak? What will people think when they hear that I'm a Jesus freak? O que as pessoas vão pensar quando ouvirem que eu sou um louco por Jesus? What will people do when they find that it's true? What will people do when they find that it's true? O que as pessoas vão fazer quando descobrirem que é verdade? I don't really care if they label me a Jesus freak - there ain't no disguising the truth I don't really care if they label me a Jesus freak - there ain't no disguising the truth Eu realmente não me importo se eles me rotulam uma aberração Jesus - não há como esconder a verdade No I ain't into hiding the Truth No I ain't into hiding the Truth Não, eu não é para esconder a verdade People say I'm strange, does it make me a stranger that my best friend was born in a manger? People say I'm strange, does it make me a stranger that my best friend was born in a manger? As pessoas dizem que sou estranho, isso faz de mim um estranho que meu melhor amigo nasceu em uma manjedoura? What will people think (what will people think?) What will people think (what will people think?) O que as pessoas vão pensar (o que as pessoas vão pensar?) What will people do (what will people do?) What will people do (what will people do?) O que as pessoas vão fazer (o que as pessoas vão fazer?) I don't really care (what else can I say?) I don't really care (what else can I say?) Eu realmente não me importo (o que mais posso dizer?) There ain't no disguising the Truth (Jesus is the Way) There ain't no disguising the Truth (Jesus is the Way) Não há como esconder a verdade (Jesus é o Caminho)

Composição: Mark Heimermann/Toby McKeehan





Mais tocadas

Ouvir Newsboys Ouvir