×
Original Corrigir

You've Got The Music In You

A Música Está Em Você

Wake up kids Wake up kids Acordem crianças We've got the dreamers disease We've got the dreamers disease Temos a doença dos sonhadores Age 14 we got you down on your knees Age 14 we got you down on your knees Aos 14 anos, deixam você de joelhos So polite, you're busy still saying please So polite, you're busy still saying please Tão educados, você ainda se preocupa em dizer por favor Fri-enemies, who when you're down ain't your friend Fri-enemies, who when you're down ain't your friend Amigos-inimigos, quando você está desanimado, não estão com você Every night we smash their Mercedes-Benz Every night we smash their Mercedes-Benz Toda noite, amassamos seus Mercedes-Benz First we run and then we laugh till we cry First we run and then we laugh till we cry Primeiro fugimos, depois rimos até chorar But when the night is falling But when the night is falling Mas quando cai a noite and you cannot find the light and you cannot find the light E você não consegue ver a luz If you feel your dream is dying If you feel your dream is dying Se você sente que seu sonho está morrendo Hold tight Hold tight Segure firme You've got the music in you You've got the music in you A música está em você Don't let go Don't let go Não a deixe ir You've got the music in you You've got the music in you A música está em você One dance left One dance left Uma última dança This world is gonna pull through This world is gonna pull through Este mundo vai sobreviver Don't give up Don't give up Não desista You've got a reason to live You've got a reason to live Você tem uma razão para viver Can't forget you only get what you give Can't forget you only get what you give Não esqueça de que você só recebe aquilo que dá Four a.m. we ran a miracle mile Four a.m. we ran a miracle mile Quatro da manhã, e corremos uma milha milagrosa were flat broke but hey we do it in style were flat broke but hey we do it in style Estamos totalmente falidos, mas com estilo The bad rich The bad rich Maus ricos God's flying in for your trial God's flying in for your trial Deus vem correndo para seu julgamento (chorus) (chorus) (Refrão) This whole damn world can fall apart This whole damn world can fall apart Esta droga de mundo pode desmoronar You'll be ok follow your heart You'll be ok follow your heart Você vai ficar bem se seguir seu coração You're in harms way You're in harms way Você está no caminho das injustiças I'm right behind I'm right behind Estou bem atrás de você Now say youre mine Now say youre mine Agora, diga que você é minha (chorus) (chorus) (Refrão) Fly high Fly high Vôe alto What's real can't die What's real can't die O que é de verdade não pode morrer You only get what you give You only get what you give Você só recebe aquilo que dá Just dont be afraid to leave Just dont be afraid to leave Apenas não tenha medo Health insurance rip off lying FDA big bankers buying Health insurance rip off lying FDA big bankers buying Seguro-saúde, maldita mentira; Fiscalização alimentar, vendida aos banqueiros Fake computer crashes dining Fake computer crashes dining Computador falsificado estraga o jantar Cloning while they're multiplying Cloning while they're multiplying Clonando enquanto se multiplicam Fashion mag shoots Fashion mag shoots Fotos de revistas de moda with the aid of 8 dust brothers Beck, Hanson with the aid of 8 dust brothers Beck, Hanson Com a ajuda de 8 Dust Brothers, Beck, Hanson Courtney Love and Marilyn Manson Courtney Love and Marilyn Manson Courtney Love e Marilyn Manson You're all fakes You're all fakes Vocês são todos falsos Run to your mansions Run to your mansions Voltem para suas mansões Come around Come around Venham aqui We'll kick your ass in! We'll kick your ass in! E chutaremos seus traseiros de volta! Don't let go Don't let go Não deixe terminar One dance left One dance left Uma última dança (unsaid lyrics from liner) Championed by a soulless media misleading (unsaid lyrics from liner) Championed by a soulless media misleading (Frases ininteligíveis) Guiados por uma mídia incompetente e desalmada people unaware they're bleeding people unaware they're bleeding As pessoas não sabem que estão sangrando No one with a brain is believing No one with a brain is believing Ninguém que tenha cérebro compra essa It's so sad you lost the meaning It's so sad you lost the meaning É tão triste que tenham perdido seus objetivos Never knew it anyway Never knew it anyway De qualquer forma, nunca achei que os tivessem Human natures so predictable Human natures so predictable A natureza humana é tão previsível I'm a fool to do your dirty work whoa, who! I'm a fool to do your dirty work whoa, who! Sou um tolo usado em seu trabalho sujo, uau, quem!






Mais tocadas

Ouvir New Radicals Ouvir