Our lives? Our lives? Nossas vidas They're nine to seven They're nine to seven Elas são nove para sete Why aren't things wild? Why aren't things wild? Por que as coisas não são selvagens? You said you was a flower child You said you was a flower child Você disse que você era uma flor de criança I can respect your soul searching I can respect your soul searching Eu posso respeitar sua alma procurando But now's no time for questioning But now's no time for questioning Mas não temos tempo para questionar I'm sure you've been misled before I'm sure you've been misled before Estou certo que você foi enganada antes And once you'd trust they'd slam the door And once you'd trust they'd slam the door E uma vez que você confiou eles bateram a porta But I'm everything I claim to be But I'm everything I claim to be Mas eu sou tudo que eu digo ser You just need vodka and honesty? You just need vodka and honesty? Você precisa apenas de vodka e honestidade? Do you know who i am Do you know who i am Você sabe quem eu sou? Do you know who i am Do you know who i am Você sabe quem eu sou? My love is real My love is real Meu amor é real As real as the flowers you smoke to get high As real as the flowers you smoke to get high Tão real como as flores você fuma pra ficar alta (louco) My love is real My love is real Meu amor é real As real as our god who has spoken on how we can fly As real as our god who has spoken on how we can fly Tão real quanto nosso deus que falou como podemos voar My love is real My love is real Meu amor é real As real as flowers As real as flowers Tão real como as flores You're 22 why aren't you free? You're 22 why aren't you free? Você tem 22 porque você não está livre? You're mom and daddies victory You're mom and daddies victory Você é a vitoria de mamãe e papai A soul that's lived a thousand lives A soul that's lived a thousand lives Uma alma que viveu mil vidas Don't hide behind a childs eyes Don't hide behind a childs eyes Não se esconda atrás desses olhos de criança I'm sure you've been misled before I'm sure you've been misled before Estou certo que você foi enganada antes And once you'd trust they'd slam the door And once you'd trust they'd slam the door E uma vez que você confiou eles bateram a porta But i'm everything i claimed to be But i'm everything i claimed to be Mas eu sou tudo que eu reinvidico ser You just need vodka and LSD? You just need vodka and LSD? Você precisa apenas de vodka e LSD? Do you know who I am Do you know who I am Você sabe quem eu sou? Do you know who I am Do you know who I am Você sabe quem eu sou? My love is real My love is real Meu amor é real As real as the flowers you smoke to get high As real as the flowers you smoke to get high Real como as flores que você fuma para ficar alta (louco) My love is real My love is real Meu amor é real As real as our god who has spoken on how we can fly As real as our god who has spoken on how we can fly Real como nosso Deus que falou como podemos voar My love is real My love is real Meu amor é real As real as flowers As real as flowers Real como as flores I love you you hate me I love you you hate me Eu te amo você me odeia I took math class that ain't a fair exchange I took math class that ain't a fair exchange Eu peguei aula de matemática que não é uma troca justa I call you you hang up I call you you hang up Eu te ligo você não atende Don't have to be a bitch and get your # changed I'm sorry forgive me Don't have to be a bitch and get your # changed I'm sorry forgive me Não tem que ser uma cadela e fazer essa _|_ de troca, Me desculpe perdão I never meant to call you those names I never meant to call you those names Eu nunca pretendi te chamar desses nomes But I'm lonely so lonely please But I'm lonely so lonely please Mas estou só tão só por favor