I just can't help thinking I just can't help thinking Simplesmente não consigo parar de pensar What you've done to me What you've done to me No que você me fez You built a wall of love and tore it right down You built a wall of love and tore it right down Você construiu um muro de amor In front of me In front of me E a destruiu bem na minha frente And you think you know what's going on And you think you know what's going on E você acha que sabe o que está acontecendo You keep telling me that I am wrong You keep telling me that I am wrong Você fica me dizendo que eu estou errado I don't care about what you do I don't care about what you do Não ligo pro que você faz 'Cause if you mess with me I'll get rid of you 'Cause if you mess with me I'll get rid of you Porque se aprontar comigo eu me livro de você The picture you see is no portrait of me The picture you see is no portrait of me A figura que você vê não é um retrato meu It's too real to be shown to someone I don't know It's too real to be shown to someone I don't know É verdadeira demais para ser mostrada a alguém que não conheço And it's driving me wild And it's driving me wild E está me levando à loucura It makes me act like a child It makes me act like a child Me fazendo agir como criança You think I am crazy, but what can I do You think I am crazy, but what can I do Você acha que sou louco, mas o que posso fazer? You waste your time, like my money You waste your time, like my money Você desperdiça seu tempo e meu dinheiro It ain't so funny, but it's true It ain't so funny, but it's true Não é engraçado, mas é verdade (Don't waste my money, baby) (Don't waste my money, baby) (Não desperdice meu dinheiro, baby) Now you can't tell me what's going on Now you can't tell me what's going on Agora você não pode me dizer o que está se acontecendo And that I am weak while you are strong And that I am weak while you are strong E que eu sou fraco e você é forte What is it you need, that makes your heart bleed What is it you need, that makes your heart bleed Do que você precisa para fazer seu coração sangrar? Do you really know? 'Cause it doesn't show Do you really know? 'Cause it doesn't show Você sabe mesmo? Pois não parece The picture you see is no portrait of me The picture you see is no portrait of me A figura que você vê não é um retrato meu It's too real to be shown to someone I don't know It's too real to be shown to someone I don't know É verdadeira demais para ser mostrada a alguém que não conheço And it's driving me wild And it's driving me wild E está me levando à loucura It makes me act like a child It makes me act like a child Me fazendo agir como criança The picture you see is no portrait of me The picture you see is no portrait of me A figura que você vê não é um retrato meu It's too real to be shown to someone I don't know It's too real to be shown to someone I don't know É verdadeira demais para ser mostrada a alguém que não conheço And it's driving me wild And it's driving me wild E está me levando à loucura It makes me act like a child It makes me act like a child Me fazendo agir como criança