Some people get up at the break of day Some people get up at the break of day Algumas pessoas levantam com o nascer do dia Gotta go to work before it gets too late Gotta go to work before it gets too late Tenho que ir trabalhar, antes que fique tarde Sitting in a car and driving down the road Sitting in a car and driving down the road Sentando num carro e dirigindo pela estrada It ain't the way it has to be It ain't the way it has to be Não é desse jeito que tem que ser But that's what you do to earn your daily wage But that's what you do to earn your daily wage Mas é isso o que você faz para ganhar seu pagamento diário That's the kind of world that we're living in today That's the kind of world that we're living in today É esse o tipo de mundo que nós estamos vivendo hoje Isn't where you wanna be Isn't where you wanna be Não é onde você quer estar And isn't what you wanna do And isn't what you wanna do E não é o que você quer fazer Just give me one more day (one more day) Just give me one more day (one more day) Apenas me dê mais um dia (mais um dia) Give me another night (just another night) Give me another night (just another night) Dê-me outra noite (somente outra noite) I need a second chance (second chance) I need a second chance (second chance) Eu preciso de uma segunda chance (segunda chance) This time I'll get it right (This time I'll get it right) This time I'll get it right (This time I'll get it right) Desta vez eu farei certo (desta vez eu farei certo) I'll say it one last time (one last time) I'll say it one last time (one last time) Eu direi isso pela última vez (última vez) I've got to let you know (I've got to let you know) I've got to let you know (I've got to let you know) Eu tenho que avisá-lo (eu tenho que avisá-lo) I've got to change your mind (I've got to change your mind) I've got to change your mind (I've got to change your mind) Eu tenho que fazer você mudar de idéia I'll never let you go I'll never let you go Eu nunca deixarei você ir You've got to look at life the way it oughta be You've got to look at life the way it oughta be Você tem que olhar para a vida do jeito que ela tem que ser Looking at the stars from underneath the tree Looking at the stars from underneath the tree Olhando para as estrelas, debaixo da árvore There's a world inside and a world out there There's a world inside and a world out there Há um mundo lá dentro e um mundo lá fora With that on tv you just don't care With that on tv you just don't care Com aquilo na TV, você simplesmente não se importa They've got violence, wars and killing too They've got violence, wars and killing too Eles têm violência, guerra e matança também All shrunk down in a two-foot tube All shrunk down in a two-foot tube Tudo reduzido num tubo de dois pés But out there the world is a beautiful place But out there the world is a beautiful place Mas lá fora o mundo é um lugar lindo With mountains, lakes and the human race With mountains, lakes and the human race Com montanhas, lagos e a raça humana And this is where I wanna be And this is where I wanna be E é aqui que eu quero estar And this is what I wanna do And this is what I wanna do E é isso o que eu quero fazer Just give me one more day (one more day) Just give me one more day (one more day) Apenas me dê mais um dia (mais um dia) Give me another night (just another night) Give me another night (just another night) Dê-me outra noite (somente outra noite) I need a second chance (second chance) I need a second chance (second chance) Eu preciso de uma segunda chance (segunda chance) This time I'll get it right (This time I'll get it right) This time I'll get it right (This time I'll get it right) Desta vez eu farei certo (desta vez eu farei certo) I'll say it one last time (one last time) I'll say it one last time (one last time) Eu direi isso pela última vez (última vez) I've got to let you know (I've got to let you know) I've got to let you know (I've got to let you know) Eu tenho que avisá-lo (eu tenho que avisá-lo) I've got to change your mind (change your mind) I've got to change your mind (change your mind) Eu tenho que fazer você mudar de idéia I'll never let you go I'll never let you go Eu nunca deixarei você ir Just give me one more chance (one more chance) Just give me one more chance (one more chance) Apenas me dê mais um dia (mais um dia) Give me another night (just another night) Give me another night (just another night) Dê-me outra noite (somente outra noite) With just one more day (one more day) With just one more day (one more day) Eu preciso de uma segunda chance (segunda chance) Maybe we'll get it right (You know I'll get it right) Maybe we'll get it right (You know I'll get it right) Desta vez eu farei certo (desta vez eu farei certo) I'll say it one last time (one last time) I'll say it one last time (one last time) Eu direi isso pela última vez (última vez) I've got to let you know (I've got to let you know) I've got to let you know (I've got to let you know) Eu tenho que avisá-lo (eu tenho que avisá-lo) If I could change your mind (change your mind) If I could change your mind (change your mind) Eu tenho que fazer você mudar de idéia I'll never let you go I'll never let you go Eu nunca deixarei você ir