I don’t wanna be on my own, I don’t wanna be on my own, Eu não quero ficar sozinho I can’t get no sleep, I can’t get no sleep, Eu não consigo dormir Things keep going wrong. Things keep going wrong. As coisas continuam erradas But the words inside my head, But the words inside my head, Mas as palavras dentro da minha cabeça They don’t tell no lies, They don’t tell no lies, Elas não contam nenhuma mentira We’re hanging by a thread, We’re hanging by a thread, Estamos nos segurando por um fio But still we gotta try. But still we gotta try. Mas ainda temos que tentar Driving down the road, Driving down the road, Dirigindo pela estrada Street lights flashing by me, Street lights flashing by me, Luzes das ruas piscando por mim I just gonna go, leave this world behind me. I just gonna go, leave this world behind me. Eu só preciso ir, deixar esse mundo para trás I want to be free, to do what I do best, I want to be free, to do what I do best, Eu quero ser livre, fazer o que eu faço melhor I just gotta run, can’t afford to rest. I just gotta run, can’t afford to rest. Eu só quero correr, sem dar ao luxo de descansar Something ain’t right, I’ve got a feeling Something ain’t right, I’ve got a feeling Algo não está certo, tenho a sensação Don’t ask me why, but I’ve gotta leave here. Don’t ask me why, but I’ve gotta leave here. Não me pergunte porque, mas eu preciso sair daqui What can I do? Cause something it’s changed, What can I do? Cause something it’s changed, O que eu posso fazer? Porque alguma coisa está mudada I’m telling you, you’re not the same. I’m telling you, you’re not the same. Eu estou te dizendo, você não é a mesma Rain is falling down on my screen Rain is falling down on my screen Chuva está caindo na minha tela Headlights on the road filling into scene. Headlights on the road filling into scene. faróis na estrada preenchendo a cena But still my empty heart beats another day But still my empty heart beats another day Mas ainda meu coração vazio bate outro dia I don’t know where to start, I don’t know what to say, I don’t know where to start, I don’t know what to say, Eu não sei por onde começar, eu não sei o que fazer It’s tearing me apart. It’s tearing me apart. Está me despedaçando And all the time we had, there’s no use looking back, And all the time we had, there’s no use looking back, E todo o tempo que tivemos, não adianta olhar para trás It only makes you sad, we’ve trimmed enough the track. It only makes you sad, we’ve trimmed enough the track. Só faz você ficar triste, tenos aparado bastante o rastro I’d say it to your face if you were here with me, I’d say it to your face if you were here with me, Eu teria dito na sua face se você estivesse aqui comigo I’d put you in your place, cause you’re not good for me. I’d put you in your place, cause you’re not good for me. Eu colocaria você no seu lugar, porque você não é boa pra mim Something ain’t right, I’ve got a feeling Something ain’t right, I’ve got a feeling Algo não está certo, tenho a sensação Don’t ask me why, but I’ve gotta leave here. Don’t ask me why, but I’ve gotta leave here. Não me pergunte porque, mas eu preciso sair daqui What can I do? Cause something it’s changed, What can I do? Cause something it’s changed, O que eu posso fazer? Porque alguma coisa está mudada I’m telling you, you’re not the same. I’m telling you, you’re not the same. Eu estou te dizendo, você não é a mesma There wasn’t a day that I wasn’t true, There wasn’t a day that I wasn’t true, Não teve um dia que eu não fui verdadeiro You were the one that I thought I knew. You were the one that I thought I knew. Você foi aquela que eu pensei que eu conhecia You can’t hurt me and you can’t hold me You can’t hurt me and you can’t hold me Você não pode me machucar e você não pode me segurar Why can’t you see that you don’t own me? Why can’t you see that you don’t own me? Por que você não consegue ver que eu não te pertenço? What can I do, something it’s changed What can I do, something it’s changed O que eu posso fazer? Porque alguma coisa está mudada I’m telling you that you’re not the same. I’m telling you that you’re not the same. Eu estou te dizendo, você não é a mesma People may come and people may go, People may come and people may go, Pessoas podem vir e pessoas podem ir But yours was the love I’ve got to know. But yours was the love I’ve got to know. Mas o seu foi o amor que eu tive que conhecer